YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

路加福音 3

3
第九節誦
1〇碣薩兒提韋利乙在位十五年、彭提乙批剌特管理伊屋叠亞方伯、伊羅德分封于戞利列亞、其兄弟肥利普分封伊突列亞及特拉霍尼特之地、而梨薩尼乙分封阿韋梨湼亞、 2昂那及喀伊阿發爲司祭首時、上帝之言予咂哈利亞之子、伊鄂昂在曠野、 3彼來至伊鄂兒當之徧地、傳改悔之洗禮、以得罪赦、 4如載先知伊薩伊亞書之言云、在曠野有聲呼、預備主道修直其徑哉、 5凡谷宜填、凡山而崗宜卑、屈曲者使直、崎嶇使平、 6凡肉體將見上帝之拯救、 7彼與民來受由之領洗者、如此曰、毒蛇之類乎、誰属爾逃避將來之怒、 8故當結改悔之果哉、勿自意謂我儕有父係阿烏拉阿木也、蓋語爾等曰、然上帝能從此石予阿烏拉阿木亦造出子、 9蓋今斧已置于樹根矣、凡樹不結善果者、斫之投于火、 10諸民又問之曰、我儕何爲、 11彼答之曰、有二衣者、可施予無有者、有食者行亦然、 12稅吏等亦來由之領洗、而謂彼曰、師歟、我儕何爲、 13彼語之曰、勿索過逾定額者 14兵卒亦問之曰、我儕何爲、彼又問之曰、勿强索人、勿誣詐人、以爾等之糧餉爲足、 15適民冀望而于其心中意謂伊鄂昂彼係合唎斯托斯否、 16伊鄂昂答衆曰、夫我授洗爾等以水、有來者勝于我、不堪爲之解其履之革帶、彼將以聖神及火授洗爾等、 17其杴在其手、彼將淨其禾場、歛麥入倉、而焚糠以不滅之火、 18以他多端勸慰傳福音於民、
第十節誦
19〇分封之伊羅德被其見責、因其弟妻伊羅底阿達及伊羅德所行諸惡之故、 20於此一切益增即囚伊鄂昂于獄、 21適諸民領洗、伊伊穌斯亦領洗、而祈禱之時、天開、 22聖神以形體如鴿降臨其上、又自天有聲云、爾乃我之愛子、我所喜悅者、
第十一節誦
23〇其始務之時年約三十、人意之爲伊鄂錫福之子、又係伊利乙者、 24瑪特發特者、列微者、哶泐吸亞者、伊昂那乙者、伊鄂錫福者、 25瑪特他斐乙者、阿摩斯者、那屋木者、耶斯梨木者、那格碣乙者、 26瑪阿福者、瑪特他斐乙者、些哶乙者、伊鄂錫福者、伊屋達者、 27伊鄂按那昂者、利薩乙者、作羅瓦韋泐者、薩剌肥伊泐者、尼利乙者、 28哶泐吸乙者、阿得底乙者、适薩木者、耶摩達木者、伊兒者、 29伊鄂錫乙者、耶梨碣兒者、伊鄂利木者、瑪特發特者、列微乙者、 30錫哶翁者、伊屋達者、伊鄂錫福者、伊鄂那昂者、耶梨阿乞木者、 31哶列阿乙者、瑪伊囊者、瑪特發乙者、那芳者、達微德者、 32伊耶些乙者、鄂微德者、沃鄂則者、薩泐夢者那阿松者、 33阿密那達烏者、阿拉木者、耶斯羅木者、發列斯者、伊屋達者、 34亞适烏者、伊薩阿克者、阿烏拉阿木者、發拉者、那霍兒者、 35些魯合者、拉戞烏者、發列克者、耶韋兒者、薩拉者、 36喀伊那昂者、阿兒發克薩得者、錫木者、諾乙者、剌哶合者、 37瑪福薩泐者、耶諾合者、伊阿列得者、瑪列列伊泐者、喀伊那昂者、 38耶諾斯者、錫福者、阿達木者、上帝者、

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

路加福音 3: 正教文理譯本

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ