Lucas 8

8
Nomiãcã Jesúre titamurigue
1Atiesiro Jesús pacamacãrĩ, metãmacãrĩgãpʉ ñurẽ queti Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire quetire wedewõnoyugʉ. Cʉ̃ buera doce cʉ̃rẽ bapuyura. 2Ãpẽrã nomiãcã cʉ̃jãmena bapuwʉmʉãyura. Cʉ̃jã Jesúcã tosʉgueropʉ wãtĩã cõãwiocoyoriara niyura. Ãpẽrã nomiã diare cametʉoyoriara niyura. Ĩcõ cʉ̃jã watoare María wãmecʉtigo Magdala wãmecʉtirimacã macõ siete wãtĩã cõãwiocoyorigo niyugo. 3Apeo Juana wãmecʉtigo Cuza nʉmo niyugo. Cuza Herodeyere dotiribasocʉ niyugʉ. Apeo Susana wãmecʉtigo niyugo. Ĩñerõcã ãpẽrã pajʉromiã Jesúre cʉ̃jãcã cʉoremena titamurã niyura.
Jesúcã otecape wẽbategʉre queoremena wederigue
(Mt 13:1-9; Mc 4:1-9)
4Pajʉ basoca paje macãrĩ macãrã Jesús cʉtiropʉ ĩñarã watiyura. Cʉ̃jãcã cʉ̃ cʉtiropʉ pajʉ neãpojeañerõcã ĩñagʉ̃ Jesús atie queoremena wedeyugʉ:
5—Ĩcʉ̃ oteribasocʉ cʉ̃ya otecapere wesepʉ wẽbategʉ wayugʉ. Cʉ̃cã otecapere wẽbatewʉmʉãñerõcã ĩcãye ma tʉsaropʉ ñacũmuyuro. Topʉ ñariguere basoca timapʉ wara tiperire cʉtacũmocãyura. Siro miniã wati tiperire ĩñabʉa yacõãmocãyura. 6Apeye otecape ʉ̃tãperi watoapʉ ñacũmuyuro. Tiperi wimi ocomaniñerõcã ʉsaduiasuyuro. 7Apeye otecapepe pota watoapʉ ñacũmuyuro. Tie ĩcãrõmena bʉtiwʉmʉãcaperocã potape tiere wicametʉawʉmʉã sĩãmocãyuro. 8Apeye otecaperipe ñurõ ʉseariditarope ñacũmuyuro. Tiepe ñurõ bʉtiwʉmʉã paje dicacʉtiyuro. Tipãwõrĩcãrõ cienperi dicacʉtiyuro ―ĩyugʉ Jesús.
Siro cʉ̃jãrẽ Jesús bʉtoro tutuaromena ĩnemoyugʉ:
—¡Mʉjã atiere tʉore wado tʉoherimocãña. Ñurõ tʉoya! ―ĩyugʉ.
Jesúre cʉ̃ buera ¿dairo tigʉ queoremena bueri? ĩ sãĩñarigue
(Mt 13:10-17; Mc 4:10-12)
9Tiesiro Jesúre cʉ̃ buera abiro ĩ sãĩñayura:
—¿Dairo ĩrugaro tiari mʉcã tie queoremena buearigue? ―ĩ sãĩñayura.
10Cʉ̃ cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—Manigʉ̃ cʉ̃yarare dotire nirẽrẽ sʉgueropʉ masĩñamaniriguere mʉjãrẽ masĩñerõcã yawí. Buri ãpẽrãpere queoremena wadora bueyo. Tairo tira yʉca tirere ĩñacaperacãrã, ĩñamasĩherigawa. Yʉcã wederere tʉocaperacãrã, tʉomasĩherigawa#Is 6:9-10. ―ĩyugʉ Jesús cʉ̃ buerare.
Jesúcã “queore wederiguere abiro ĩrugaro ya” ĩ wedere
(Mt 13:18-23; Mc 4:13-20)
11—Yʉcã queoremena wedearigue abiro ĩrugaro ya: Otecape Manigʉ̃ye quetira abiro ña. 12Ĩcãrã basoca tie quetire tʉora mapʉ ñacũmuãriguera abiro ñawã. Cʉ̃jãcã tie quetire tʉoariasiro wãtĩã nirũpʉ̃pe wati cʉ̃jãcã tʉosãmoãriguegãrẽ emapetimocãgawi. Wãtĩã nirũpʉ̃ tairo tigawi cʉ̃jãrẽ tiere wedewõheri, Manigʉ̃rẽ cʉ̃jãrẽ cametʉoherimocãro ĩgʉ̃. 13Ãpẽrã basoca ʉ̃tãperi watoapʉ ñacũmuãriguera abiro ñawã. Cʉ̃jã tie quetire ñurõ ʉsearemena tʉocaperacã ñurõ wedewõherigawa. Buri cʉ̃jã nʉcõrĩ cʉotutuherera abiro ñawã. Nocãrõmerã ñurõ wedewõmirõsiro cʉ̃jãrẽ ãpẽrã ñañarõ tiñerõcã ĩñarã wedewõdumocãgawa. 14Ãpẽrã pota watoapʉ ñacũmuãriguera abiro ñawã. Cʉ̃jã yaye quetire tʉora ñurõ tʉogawa tʉorapʉa. Buri õpemena atibʉreco maquẽpere bʉtoro wãcũnʉnʉremena, paje cʉorugaremena atibʉreco maquẽrẽ nobore tirugarucũrã niñerõcã atie pota wicametʉariarora abiro cʉ̃jãrẽ posomocãga. Atiere tinirã Manigʉ̃ye quetire acõbonirã cʉ̃cã borere tiherigawa. Tairo tira yucʉgʉ dicamanirigʉra abiro nigawa. 15Buri ãpẽrãpe otecape ñurõ ʉseariditaropʉ ñacũmuriguera abiro ñawã. Cʉ̃jã ñurõ tʉorugari yeripũnamena yaye quetire wedeñerõcã ñurõ tʉo tiere queoro yʉrucũwã ĩñerõcã ĩcãdiamacãrã wedewõrucũrã ñawa. Tairo tira Manigʉ̃cã borora abiro tira ĩcãwõ ñurõ dicacʉtiriwõrã abiro nigawa ―ĩyugʉ Jesús.
Jesúcã sĩãworigamena queore wederigue
(Mc 4:21-25)
16Jesús cʉ̃ buerare abiro ĩ wedenemoyugʉ: —Icãta ĩcʉ̃ sĩãworigare sĩãwotuwa apeyenomena bʉatocũherigawi. Tairora cʉ̃cã canirõ docapʉcãrẽ cũherigawi. Buripe doca topʉ sãwara ñurõ bowere cʉoaro ĩgʉ̃ emʉãrõpʉ peogawi.
17”Atiera abiro tosʉgueropʉ basocacã masĩyoyamanirigue masĩyoroacu. Yajioropʉ niriguecã tairora baunirõpʉ nirõ earoacu. Yaye maquẽ tʉomasĩñamaniriguere siropʉra sĩãworiga nipetiropʉre bowerora abiro tʉomasĩpetiyoroacu.#Mt 11:26-27; Mc 12:2-3.
18”Atiere tʉora ñurõ tʉoya. Yʉcã buerere tʉo wedewõrãrẽ Manigʉ̃ cʉ̃jãcã tʉomasĩrẽ cʉoresotoape cʉ̃jãrẽ nʉninemogʉagawi. Buri ãpẽrã yʉcã buerere tʉorugaherijomocãrãpere cʉ̃jãcã pẽrõ masĩrẽ cʉo ĩrẽgãpʉrena Manigʉ̃ cʉ̃jãrẽ emapetimocãgʉagawi ―ĩyugʉ Jesús.#19:11-27.
Jesús paco ĩñerõcã cʉ̃ bairaye maquẽ
(Mt 12:46-50; Mc 3:31-35)
19Siro Jesús paco ĩñerõcã cʉ̃ baira eayura cʉ̃cã nirõpʉ. Basoca pajʉ niñerõcã ĩñarã, cʉ̃ cʉtirogãpʉ eamasĩheriyura. 20Ĩcʉ̃ topʉ nigʉ̃ wedeyugʉ Jesúre:
—Mʉpaco ĩñerõcã mʉ baira sopepʉtopʉ niãwã. Mʉrẽ ĩñarugawa ―ĩyugʉ. 21Jesús yʉyugʉ:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ tʉora, tiere queoro tira, cʉ̃jãrã yʉ paco ĩñerõcã yʉ bairara ñawã ―ĩyugʉ Jesús.
Jesúcã wĩnorẽ ĩñerõcã ocoturire disudotirigue
(Mt 8:23-27; Mc 4:35-41)
22Ĩcãbʉreco Jesús cʉ̃ bueramena doriacũmuãpʉ mʉãsãgʉ̃ cʉ̃jãrẽ ĩyugʉ:
—Jamʉ; atitara ainʉãpʉ tĩãwaco ―ĩyugʉ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora cʉ̃mena warisuayura.
23Cʉ̃jãcã tĩãwariwatoa Jesús caniãsuyugʉ. Wãcũña manirõ wĩno bʉtoro papumʉãtiyuro. Tairo wañerõcã ocoturi cũmuãpʉre miniduiabusuropʉ papusãicãyuro. 24Tairo warere ĩñarã Jesúre wãcõrã wayura. Cʉ̃rẽ abiro ĩyura:
—Ʉ̃sã Buegʉ, marĩ miniduiarapʉ ya.
Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús wʉmʉnʉcã tie wĩnorẽ, ocoturire nʉcʉ̃ãdotiyugʉ. Tie nipetire nʉcʉ̃ãduiapetiasuyuro. 25Siro Jesús cʉ̃ buerare ĩyugʉ:
—¿Marĩcʉ̃ mʉjã yʉre wedewõrẽ cʉoherijomocãrĩ? Cʉ̃jã bʉtoro ʉcʉa, ĩñamaniãriara ninirã cʉ̃jãbasurupe came sãĩñayura:
—¿Daigʉno basocʉ ñari ãni tocãrõ tutuare cʉogʉ? Cʉ̃rẽ wĩnopʉra, ocoturipʉra ñurõ yʉ ―ĩyura.
Jesúcã Gerasa macʉ̃rẽ cʉ̃pʉre wãtĩã sãriarare cõãwiocorigue
(Mt 8:28-34; Mc 5:1-20)
26Tairo wara Galileatara põtĩõrõpʉ Gerasa ditapʉ tĩãjeayura. 27Jesúcã cũmuãpʉ niãrigʉ manʉcãrĩwatoa ĩcʉ̃ Gerasa macʉ̃ wãtĩã sãyorigʉ bocatiyugʉ. Cʉ̃pʉre wãtĩã sãriasiro yoasuyuro. Tairo tigʉ icãta sutimanigʉ̃, wipʉre nihegʉ, masãcoperiwatoapʉ niwõnoyugʉ. 28Ãni ʉmʉ Jesúre ĩñagʉ̃rã ãsʉ̃rʉ̃poperimena Jesús põtĩõrõ eacumuwa caribiremena abiro ĩyugʉ:
—Jesús, Manigʉ̃ ʉmʉãwesepʉ nigʉ̃ macʉ̃ yʉre patocõherimocãña. Yʉ mʉrẽ sãĩgʉ̃da ¡Marĩcʉ̃ yʉre ñañarõjoro posañerõcã tiherimocãña! ―ĩyugʉ wãtĩ. 29Cʉ̃ tora abiro ĩyugʉ merẽ Jesúcã wãtĩ basocʉpʉre nigʉ̃rẽ witidotiariasiro niñerõcã. Merẽ tosʉgueropʉre wãtĩ basocʉpʉre nigʉ̃ pajeri cʉ̃rẽ ñacũmuãrucũñerõcã ticãyugʉ. Tairo tiñerõcã basoca cʉ̃rẽ apero waherimocãro ĩrã cʉ̃ya wãmorĩrẽ, dʉporire cõmedarimena siacũicãmiyura. Tairo ticapetacãrã cʉ̃pe tʉ̃ãtãĩcãmocãyugʉ. Wãtĩ cʉ̃rẽ basoca manirõpʉ neãrucũ topʉ niñerõcã ticãyugʉ.
30Jesús ʉmʉrẽ sãĩñayugʉ:
—¿Dairo wãmecʉtiri?
Cʉ̃ yʉyugʉ:
—Yʉ wãmecʉti Legión#8:30 Roma macãrã seis mil surara nirĩbu wãmecʉtiyuro Legión..
Pajʉ wãtĩã sãyorigʉ ninigʉ̃ tairo ĩyugʉ.
31Cʉ̃jã wãtĩã pajeri Jesúre abiro ĩ sãĩyura:
—Ʉ̃sãrẽ cope ʉ̃cʉ̃ãrĩcopepʉ cõãdijocoherimocãña ―ĩyura.
32To buro cʉtiropʉ pajʉ yesea yarucũñerõcã wãtĩã Jesúre abiro ĩ sãĩyura:
—¡Ʉ̃sãrẽ yeseacʉtiropʉ ticoya! Ʉ̃sã cʉ̃jãpʉre sãwarada ―ĩyura.
Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesús:
—Tairora tiya ―ĩyugʉ.
33Tairo tira wãtĩã basocʉpʉre niãriara witia yeseapʉre sãrã wayura. Ãnijã yesea cʉ̃jãpʉre wãtĩã sãñerõcã upatʉropʉ cʉtʉmawisibuawa upatarapʉ ñañuã topʉ minipetiasuyura.
34Tairo wañerõcã ĩñarã yeseare ĩñanʉõrĩbasoca bʉtoro ʉcʉaremena macãpʉ ĩñerõcã macã tʉsaripʉ cʉtʉwʉmʉã tairo wariguere wedebatera wayura. 35Cʉ̃jãcã wedeñerõcã tʉora basoca tairo wariguere ĩñarã wayura. Jesús cʉtiro eara wãtĩã sãyorigʉre ĩñayura. Cʉ̃ suti sãñarigʉ ñurõ wãcũrẽ cʉogʉ Jesúya dʉpori cʉtiropʉ duiyugʉ. Cʉ̃rẽ ĩñarã basoca cuijoyura. 36Jesúcã wãtĩãrẽ basocʉpʉ niãriarare cõãwiocoariguere ĩñariara ãpẽrã nipetira basocare ĩñarã watiariarare nipetire cʉ̃rẽ wariguere wedeyura. 37Tairo tira nipetira basoca Gerasa ditamacãrã Jesúre tutuaromena cʉ̃jãya ditare witiwʉmʉãyura. Cʉ̃jã tora abiro tiyura bʉtoro cuire cʉonirã. Tiere tʉogʉ Jesús doriacũmuãpʉ mʉãsãwa warisuayugʉ. 38Wãtĩã sãyomirigʉ Jesúre “Yʉcãrẽ mʉmena neãña” ĩgʉ̃ bʉtoro sãĩmiyugʉ. Buri Jesúpe cʉ̃rẽ uitʉocogʉra abiro ĩyugʉ:
39—Mʉyawipʉ pʉtʉaya. Topʉ nipetire Manigʉ̃cã mʉrẽ tiariguere wedepetimocãgʉ̃ waya ―ĩyugʉ.
Tairo tigʉ cʉ̃ cʉ̃yamacã macãrãrẽ Jesúcã cʉ̃rẽ tiariguere wedewõnogʉ̃ wayugʉ.
Ĩcõ wĩmagõ cõwõãrigo ĩñerõcã nomiõ diago
(Mt 9:18-26; Mc 5:21-43)
40Jesúcã Galileatara apenʉãpʉ niãrigʉ pʉtʉajeañerõcã pajʉ basoca ʉsearemena cʉ̃rẽ ñurõ boca ñeyura. Nipetira cʉ̃rẽ yueariara ninirã tairo tiyura. 41Topʉ ĩcʉ̃ judío basoca cʉ̃jãcã neãporiwi nirũpʉ̃ Jairo wãmecutigʉ Jesús cʉtiro eayugʉ. Cʉ̃ Jesús cʉtiro ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuã bʉtoro sãĩyugʉ cʉ̃yawipʉ wadotigʉ.
42Tairo tiyugʉ merẽ cʉ̃ macõ ĩcõ nigõ doce cʉmarĩ cʉogo cõwõrẽ pʉtogãpʉ niñerõcã. Jesúcã cʉ̃ cʉtiropʉ wariwatoa pajʉ basoca cʉ̃ñarõjoro cʉ̃rẽ tuquetatuyura. 43Cʉ̃jãwatoare ĩcõ nomiõ doce cʉmarĩjoro betirera abiro di cõãrucũrẽ diare cʉogo niyugo. Coya niyerure pajʉ sʉoribasocare core sʉoñerõcã bogo tiere wapatigora peticũmuãrigopʉ niyugo; buri icãta ĩcʉ̃nopera core sʉocũtiheriyura. 44Tairo tigo co Jesús sõcʉ̃berupe wa cʉ̃ya sutiroyapagãrẽ ñeĩñayugo. Cocã ñeĩñarẽmena core di witiarigue pʉtʉanʉcãrõ eayuro. 45Tairo tigʉ Jesús sãĩñayugʉ:
—¿Noã yʉre ñeĩñari? ―ĩyugʉ.
Nipetirapʉra “icãta ñeĩñaheriwi” ĩñerõcã tʉogʉ Pedro Jesúre ĩyugʉ:
—Ʉ̃sãrẽ Buegʉ, basoca pajʉ mʉrẽ ñeĩñawã cʉñarõjoro wanirã.
46Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús:
—Niheri. Ĩcʉ̃ yʉre ñeĩñapeñawĩ. Merẽ tiere yʉ masĩ; ya tutuare yʉpʉre nirẽmena titamuãtiwʉ ―ĩyugʉ.
47Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogo “cʉ̃ masĩsiawi, yʉra ñeĩñatiwʉ” ĩgõ bʉtoro cui nananarẽmena Jesúya dʉpori cʉtiropʉ ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuãyugo. Nipetira tʉocoropʉ cocã ñeĩñariguere ĩñerõcã cocã ñeĩñarẽmena ñujeariguere wedeyugo.
48Jesús core ĩyugʉ:
—Yʉmacõ, yʉre wedewõrẽ cʉonigõ mʉya diarere cametʉoyoarigopʉ pʉtʉa. Ñurĩwãmemena pʉtʉaya ―ĩyugʉ Jesús.
49Jesúcã comena wederucũriwatoa ĩcʉ̃ Jairoyawi macʉ̃ eayugʉ. Jairore ĩyugʉ:
—Mʉmacõ cõwõãsuago. Marĩ buegʉre patocõnemoherimocãña ―ĩyugʉ.
50Buri Jesúpe tairo ĩrẽrẽ tʉogʉ Jairore ĩyugʉ:
—¡Cuiherimocãña! Yʉre wedewõrucũmocãña. Mʉmacõ upatuti catiasugoacugo ―ĩyugʉ Jesús.
51Jesús tiwipʉ eagʉ cocã pesaritatiapʉre icãta ãpẽrãrẽ sãwadotiheriyugʉ. Pedro, Santiago, Juanrẽ ĩñerõcã co pacʉsʉmʉã wadore sãwadotiyugʉ. 52Nipetira tiwipʉ nirã bʉtoro otira tiyura. Jesús cʉ̃jãrẽ ĩyugʉ:
—¡Otiherimocãña! Wĩmagõ cõwõherigo. Canigõ yago ―ĩyugʉ.
53Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora nipetira cʉ̃rẽ buiyura cocã cõwõãriguere masĩnirã. 54Jesúpe cõwõãrigo cʉtiro eanʉcã coya wãmopʉ ñe tutuaromena core abiro ĩyugʉ:
—Wĩmagõ ¡wʉmʉnʉcãña!
55Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã cõwõãrigo catia wʉmʉnʉcãyugo. Jesús co pacʉsʉmʉãrẽ:
—Core yarigue ecaya ―ĩyugʉ.
56Cʉ̃cã tairo tiñerõcã ĩñarã co pacʉsʉmʉã ĩñamaniãsuyura. Jesúpe cʉ̃cã tairo tiariguere icãta ãpẽrãrẽ wededotiheriyugʉ.

നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:

Lucas 8: yui

ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക

പങ്ക് വെക്കു

പകർത്തുക

None

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക