Lucas 6
6
Judío basocacã yerisãrĩbʉreco niñerõcã Jesús buera trigore tʉ̃nerigue
(Mt 12:1-8; Mc 2:23-28)
1Ĩcãbʉreco judío basocacã yerisãrĩbʉreco#Dt 23:25. niñerõcã Jesús cʉ̃ bueramena trigo wesepʉ cametʉariwatoa cʉ̃ buerape trigoperire tʉ̃nene sãquẽwenirã yawʉmʉãyura.
2Cʉ̃jãcã tairo tiñerõcã ĩñarã ĩcãrã fariseo basoca Jesúre sãĩñayura:
—¿Dairo tira mʉjã yerisãrĩbʉreco niñerõcãrẽ icãta tidotihererena yari? ―ĩ sãĩñayura fariseo basoca.
3Jesús cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—¿Sʉgueropʉmacʉ̃ David cʉ̃menamacãrãmena ʉaboanigʉ̃, cʉ̃cã tiriguere mʉjã icãta bueĩñaheriri? 4Cʉ̃ Manigʉ̃wipʉre sãwagʉ panrẽ ‘Manigʉ̃ye ña’ ĩrẽrẽ; ‘pai wadore tiere yamasĩrõãgawa’ ĩriasiro nicapetacãrã tie panrẽ nenigʉ̃ yayugʉ. Cʉ̃menamacãrãcãrẽ nʉniyugʉ.#6:4 David anorã abiro tigʉ icãta ñañarõ tigʉmerã tirigʉ niwĩ. Tairo tira yʉ bueracã trigore yara Manigʉ̃cã dotirere cametʉanʉcãrãmerã yawa ĩgʉ̃ tiyugʉ Jesús.
5Jesús ĩnemoyugʉ tamʉ:
—Yʉ Nipetira Sõwʉ̃ doca yerisãdotiriabʉrecore basocare ‘atiere tiro bo’ ĩ dotimasĩ ―ĩyugʉ.
Jesúcã wãmo bʉsoyoarigʉre ñujeañerõcã tirigue
(Mt 12:9-14; Mc 3:1-6)
6Apeyerisãrĩbʉreco niñerõcã Jesús judío basocacã neãporiwipʉ sãwa basocare buesocoyugʉ. Topʉ ĩcʉ̃ wãmo diamacã wãmorẽ bʉsoyoarigʉ niyugʉ. 7Moisécã ojariguere bueribasoca ĩñerõcã fariseo basoca Jesúre yerisãrĩbʉreco nicapetacã ñujeañerõcã tigʉagari ĩrã ĩñadutira tiyura cʉ̃cã cʉ̃rẽ ñujeañerõcã tiñerõcã tiemena wedesãmasĩrãdara ĩrã.
8Jesúpe cʉ̃jãcã wãcũrẽrẽ ĩñamasĩnigʉ̃ wãmo bʉsoyoarigʉre abiro ĩyugʉ:
—Wʉmʉnʉcãña. Basoca decopʉ watiya.
Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã wãmo bʉsoyoarigʉ wʉmʉnʉcã basoca decopʉ eanʉcãjeayugʉ. 9Tairo tigʉ Jesús ãpẽrã topʉ nirãrẽ abiro ĩyugʉ:
—Mʉjãrẽ sãĩñagʉ̃da: ¿Yerisãrĩbʉreco niñerõcãrẽ marĩrẽ dotire ñenorẽ tidotiri? ¿Ñurẽrẽ o ñañarẽpere? ¿Ĩcʉ̃ basocʉye catirere cametʉorepere o sĩãcõãrẽpere? ―ĩ sãĩñayugʉ Jesús.
10Siro Jesús nipetirare to nicamewõnorãrẽ ĩña wãmo bʉsoyoarigʉre abiro ĩyugʉ:
—¡Mʉya wãmorẽ sucoya!
Cʉ̃pe cʉ̃cã ĩrõrã abirora tiyugʉ. Cʉ̃cã tairo tiremenarã cʉ̃ya wãmo ñuriwãmo pʉtʉayuro. 11Buri ãpẽrãpe cuacametʉasuyura. Tairo tira cʉ̃jãbasurupe came wederucũrã dairo tiroagari marĩ ãni Jesúmenarẽ ĩyura.
Jesúcã cʉ̃ buerare docejoro beserigue
(Mt 10:1-4; Mc 3:13-19)
12Tibʉrecorire Jesús buropʉ cʉ̃ Pacʉre ñubuegʉ wayugʉ. Topʉ tiñamirẽ ñubueboweasuyugʉ. 13Boweariasiro cʉ̃ buerare pisucoyugʉ. Topʉ cʉ̃jã watoa nirãrẽ docejoro beseyugʉ. Cʉ̃jã basocare buecamesãwõnoãna niyura. Tairo tigʉ cʉ̃jãrẽ “yaye quetire wedecamesãna nirõãcu mʉjã” ĩyugʉ.
14Anocʉ̃ niyura:
Simón cʉ̃rã “Pedro” wãme tuyorigʉ;
Andrés Simón baji;
Santiago,
Juan,
Felipe,
Bartolomé,
15Mateo,
Tomás,
Santiago Alfeo macʉ̃;
ãpĩ Simón celote wãmecʉtiribumacʉ̃ Roma macãrã nirũpãrãrẽ cõãrugariarayabumacʉ̃ ĩñerõcã
16Judas Santiago macʉ̃,
ãpĩ Judas Iscariote wãmecʉtigʉ siropʉre Jesúre ĩñatutirare wiyoacʉ niyura.
Jesúcã pajʉ basocare buerigue
(Mt 4:23-25)
17Jesús buropʉ niãrigʉ cʉ̃jãmena duiatigʉ tiburo niduinʉcãrĩyepapʉ pʉtʉacũmuyugʉ. Topʉ pajʉ cʉ̃cã buerere quetatura niyura. Ãpẽrã pajʉ Judea dita macãrã, Jerusalénpʉ macãrã, Tiro pairiya tʉsaro macãrã, Sidón macãrãpʉ niyura. 18Cʉ̃jã nipetira Jesúcã buerere tʉoradara, cʉ̃jãcã diarecʉtirere ñujeañerõcã tidotiradara ĩñerõcã ãpẽrã wãtĩã sãyoriaracã topʉ eariara niyura. Cʉ̃jã wãtĩãrẽ basocapʉre sãriarare Jesús cõãwiocoyugʉ. 19Tairo tira nipetira basoca Jesúre ñeĩñarugayura Jesúcã cʉ̃pʉre tutuaremena nirẽmena nipetira basoca diarecʉtirare ñujeañerõcã timasĩgʉ̃ nigʉ̃ eañerõcã.
Jesúcã ʉseare maquẽrẽ, ʉseaya manirẽ maquẽrẽ buerigue
(Mt 5:1-12)
20Siro Jesús cʉ̃ buerare ĩña abiro ĩyugʉ:
—Mʉjã bopacaribasoca ñurõ ʉseaya. Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña. Tairo tira mʉjãrã ña Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotiro doca niãna.
21”Mʉjã marĩcʉorore ʉaboaremena nirãno ñurõ ʉseaya. Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña. Tairo tira mʉjãrã ña siropʉre yayapirara abiro Manigʉ̃cã tiyoana.
”Marĩcʉorore wãcũpasʉtiremena otirano ñurõ ʉseaya. Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña. Tairo tira siropʉre ʉsearemena buiroacu.#Is 57:18; 61:2-3; Ap 7:16-17.
22”Mʉjãcã yʉre Nipetira Sõwʉ̃rẽ wedewõñerõcã basoca abiro tiroagawa: Mʉjãrẽ ĩñatutiroagawa. Mʉjãrẽ cõãwiocorucũrõãgawa. Mʉjãrẽ ñañarẽrẽ ĩdocaturoagawa. Mʉjãrẽ ‘ñañarã ñawã’ ĩrõãgawa. Cʉ̃jãcã tairo tiyora ñurõ ʉseaya. Mʉjã Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña.
23”Mʉjã bʉtoro ʉseaya. Tairo tiribʉrecore ʉsearemena niña. Mʉjãrã siropʉre ʉmʉãwesepʉre paca wapatare ñerõãcu. Merẽ cʉ̃jã ñecʉ̃sʉmʉãcã tairiwãmerã sʉgueropʉmacãrã Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasocare ñañarõ tiriara niwã.
24”Mʉjã atibʉreco maquẽrẽ paje cʉorape ʉseare bʉasia. Siropʉre ʉseare icãta bʉahericu. Tairo tiro mʉjãrẽ ñañajorõãcu.
25”Mʉjã marĩcʉorogãrẽ yayapirano, ʉseasia. Siropʉre ʉaboaroacu. Tairo tiro mʉjãrẽ ñañajoroacu.
”Mʉjãrẽ marĩcʉorogãrẽ ʉsea buiranorẽ ñañajoroacu. Siropʉre wãcũpasʉtira otiroacu.
26”Atibʉreco macãrã ñurõ wedewõyoranorẽ ñañarõ waroacu. Sʉgueropʉre mʉjã ñecʉ̃sʉmʉã mañu Manigʉ̃yere ĩritoremena wedesʉgueribasoca tiwãmerã cʉ̃jãrẽ wedewõñerõcã bora, tiwãmerã tiriara niwã.
Marĩrẽ ĩñatutirare maĩrẽ
(Mt 5:38-48; 7:12)
27”Yaye maquẽrẽ tʉorugarãnorẽ abiro ĩgʉ̃da: Mʉjãrẽ ĩñatutirare maĩña. Mʉjãrẽ ñañarõ tirare ñurõ tiya. 28‘Mʉjãrẽ ñañarõ waro’ ĩrãrẽ ‘mʉjãrẽ ñurõ waro’ ĩña. Mʉjãrẽ ñañarõ ĩrãrẽ Manigʉ̃rẽ sãĩbosaya cʉ̃jãrẽ ñurõ niãro ĩrã. 29Ĩcʉ̃ mʉrẽ ĩcã wasopãnarẽ pañerõcã apepanecãrẽ padotiya. Mʉya sutiro sotoamacãrõrẽ emañerõcã mʉya camisa docamacãrocãrẽ ñʉniña. 30Nobogʉno mʉrẽ apeyeno sãĩñerõcã nʉniña. Ĩcʉ̃no mʉyere emañerõcã ‘wiyoya’ ĩherimocãña. 31Mʉjã, mʉjãcã ãpẽrãrẽ mʉjãrẽ ñurõ tiñerõcã borora abiro mʉjãcã cʉ̃jãrẽ tiwãmerã ñurõ tiya.
32”Mʉjãrẽ maĩrã wadore maĩrã ¿ñeno ñurẽ tira yari? Ñañarãpʉcã tiwãmerã cʉ̃jãrẽ maĩrã wadorena maĩgawa. 33Mʉjã, mʉjãrẽ ñurõ tira wadorena ñurõ tira ¿ñeno ñurẽ tira yari? Ñañarãcã tiwãmerã cʉ̃jãrẽ ñurõ tira wadorena ñurõ tigawa. 34Mʉjãrẽ mʉjãcã ãpẽrãrẽ apeyeno wasore mʉjãrẽ wiyopʉtʉoana wadorena wasoñerõca wapamaniga. Ñañarãcã cotoarora cʉ̃jãbasurupe to niãriarocãrõrã cʉ̃jã queoro wasoaroagawa cʉ̃jãcã ĩrã wadorena wasogawa. 35Mʉjã yʉre wedewõrãpe mʉjãrẽ ĩñatutirare maĩña. Cʉ̃jãrẽ ñurõ tiya. Cʉ̃jãcã apeyeno wasoñerõcã ‘cʉ̃jãcã tiere wasore wapa apeyeno wasoaroagawa’ ĩrõ manirõ cʉ̃jãrẽ wasoya. Tairo tiñerõcã Manigʉ̃ mʉjãrẽ paje ñurẽ nʉnigʉagawi. Ĩñerõcã tairora mʉjãcã Manigʉ̃ ʉmʉãwesepʉ nigʉ̃ pũna nirẽrẽ eñorã tiroacu. Cʉ̃mañu cʉ̃rẽ ‘ñujo’ ĩherare ĩñerõcã ñañarẽ tiribasocare bopacaĩñanigʉ̃ ñurõ yawí. 36Tairo tira mʉjã Pacʉcã mʉjãrẽ bopacaĩñarõrã abiro mʉjãcã nipetirare bopacaĩñaña.
Ãpẽrãrẽ wedepasʉtiherimocãña
(Mt 7:1-5)
37”Mʉjã ãpẽrãrẽ ĩñabeseherimocãña. Tiwãmerã mʉjãrẽ ĩñabeseheriatora abiro. Ãpẽrãrẽ ‘ñañarõ tiyoana ña’ ĩherimocãña. Tairo tiñerõcã ‘ñañarõ tiyoana ña’ ĩyoya manirõãcu. Ãpẽrãcã mʉjãrẽ ñañarõ tiriguere acõboya. Mʉjãcã acõboñerõcã mʉjãcãrẽ Manigʉ̃ mʉjãcã ñañarẽ tiriguere acõbogʉagawi. 38Ãpẽrãrẽ apeyeno cʉoherare nʉniña. Tairo tiñerõcã Manigʉ̃cã mʉjãrẽ pajejoro ñurẽ nʉnigʉagawi. Ĩcã auropo ñadioariapo ñurõ dadacametʉariapo tirora abiro mʉjãrẽ nʉnigʉagawi. Mʉjãcã ãpẽrãrẽ nʉniriarocãrõrã Manigʉ̃cã mʉjãrẽ queoro nʉnigʉagawi ―ĩyugʉ̃ Jesús.
39Jesús cʉ̃ buerare atie queore nʉniyugʉ:
—Ĩcʉ̃ caperi ĩñabʉahegʉ ãpĩ caperi ĩñabʉahegʉre wejesʉguemasĩherigawi. Cʉ̃jã pʉ̃ãrãpʉra noborĩcopenopʉ ñasãsumasĩgawa. 40Icãta ĩcʉ̃ buegʉ cʉ̃rẽ bueribasocʉsotoape nimasĩheriwi. Cʉ̃cã buerere peotigʉpʉdoca cʉ̃rẽ bueribasocʉra abiro nigʉ̃ eamasĩwĩ.
41”¿Buri mʉ ñenorẽ tigʉ mʉya capepʉ sãñarĩtutupere ĩñahericaperacãrã mʉyagʉya capepʉ sãñarĩpocaropere bʉtoro ĩñacõãrĩ?#6:41 “Mʉ buri mʉyagʉcã pẽrõrã ñañarẽ tirecʉtirepere bʉtoro ĩñacõãrẽcʉtigʉ ña. Mʉbasurupe mʉcã paca ñañarẽ tirecʉtirepere ĩñacõãrõno tigʉ” ĩrugaro ya. 42¿Daironope tinigʉ̃ mʉjãyagʉre ‘Watiya; mʉya capepʉ sãñarĩpocarore necõãba’ ĩmasĩbogari, mʉjãya capepʉpere pairitutu sãñayocapeicãrã?#6:42 Anorã abiro ĩrugaro ya: Mʉjãyagʉ pẽsãñurõ ñañarẽ cʉ̃cã cʉocapetacã mʉjãpe cʉ̃sotoape pairo ñañarẽ cʉocametʉanʉcãrãpe “Watiya; mʉrẽ titamuba” ĩmasĩheriga. ¡Mʉ ñañagʉ̃ tiritoribasocʉ! Marĩcʉ̃ mʉya capepʉ sãñarĩtutupere necõãsocoya. Tairo tiarigʉpʉ doca mʉyagʉya capepʉ sãñarĩpocarogãpere ñurõ ĩña necõãmasĩgʉacu#6:42 Anorã abiro ĩrugaro ya: Mʉjãcã ñañarẽ tirecʉtirere mʉjãbasurupe piticõãsocoya. Tairo tiariasiropʉ doca tʉomasĩrẽmena mʉjãyagʉre “Mʉcã ñañarẽ tirere piticõãmocãña” ĩmasĩrõãcu. ―ĩ wedeyugʉ Jesús.
Yucʉgʉre tigʉ dicamena ĩñamasĩyo
(Mt 7:17-20; 12:34-35)
43”Yucʉgʉ ñurẽ dicacʉtirigʉ ñañarẽ dicacʉtiheriga. Ñañarẽ dicacʉtirigʉcã ñurẽpere dicacʉtimasĩheriga. 44Nipetire yucʉpagʉricãrõrẽ tie dicamena ĩñamasĩyo. Icãta potayucʉre higore seya maniga. Ĩñerõcã ta potacʉtirepʉcãrẽ ʉsere seya maniga. 45Tairora ĩcʉ̃ basocʉ ñurĩ yeripũna cʉ̃cã cʉorora abirora ñurẽrẽ ĩgawi. Ñañari yeripũna cʉogʉ cʉ̃cã cʉorora abirora ñañarẽrẽ ĩgawi. Merẽ cʉ̃ya yeripũnapʉre nirĩwãmerã ʉserocã ĩrõãcu.
Pʉawãme tiyoriawiserire queoremena wederigue
(Mt 7:24-27)
46”¿Dairo tira mʉjã yʉre ‘Nirũpʉ̃, Nirũpʉ̃’ ĩ pisuri yʉcã dotirere tihericaperacãrã? 47Mʉjãrẽ abiro ĩgʉ̃da: Yʉmena watigʉ, yʉcã buerere tʉosãgʉ̃no, yʉcã dotirere tigʉno, atiera abiro nigawi: 48Ĩcʉ̃ ʉ̃cʉ̃ãrĩcope coasãwa ʉ̃tãpepʉ wi ñurõ tutuaro nʉcõrĩgʉra abiro nigawi. Siro dia pairo putañerõcã cʉ̃yawipʉre oco ũmadocatucapetacãrã icãta ñomeheriga. 49Yʉcã buerere tʉocapeĩcã tʉosãhegʉnope, yʉcã dotirere tihegʉ ĩcʉ̃ ditaropʉre pupea nʉcõrõ manirõ wi tirigʉra abiro nigawi. Siro dia pairo putañerõcã cʉ̃yawire ũmapaneyucomocãga. Tairo tiro nipetire cõwõpetiasuga ―ĩ wedeyugʉ Jesús basocare.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Lucas 6: yui
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Lucas 6
6
Judío basocacã yerisãrĩbʉreco niñerõcã Jesús buera trigore tʉ̃nerigue
(Mt 12:1-8; Mc 2:23-28)
1Ĩcãbʉreco judío basocacã yerisãrĩbʉreco#Dt 23:25. niñerõcã Jesús cʉ̃ bueramena trigo wesepʉ cametʉariwatoa cʉ̃ buerape trigoperire tʉ̃nene sãquẽwenirã yawʉmʉãyura.
2Cʉ̃jãcã tairo tiñerõcã ĩñarã ĩcãrã fariseo basoca Jesúre sãĩñayura:
—¿Dairo tira mʉjã yerisãrĩbʉreco niñerõcãrẽ icãta tidotihererena yari? ―ĩ sãĩñayura fariseo basoca.
3Jesús cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—¿Sʉgueropʉmacʉ̃ David cʉ̃menamacãrãmena ʉaboanigʉ̃, cʉ̃cã tiriguere mʉjã icãta bueĩñaheriri? 4Cʉ̃ Manigʉ̃wipʉre sãwagʉ panrẽ ‘Manigʉ̃ye ña’ ĩrẽrẽ; ‘pai wadore tiere yamasĩrõãgawa’ ĩriasiro nicapetacãrã tie panrẽ nenigʉ̃ yayugʉ. Cʉ̃menamacãrãcãrẽ nʉniyugʉ.#6:4 David anorã abiro tigʉ icãta ñañarõ tigʉmerã tirigʉ niwĩ. Tairo tira yʉ bueracã trigore yara Manigʉ̃cã dotirere cametʉanʉcãrãmerã yawa ĩgʉ̃ tiyugʉ Jesús.
5Jesús ĩnemoyugʉ tamʉ:
—Yʉ Nipetira Sõwʉ̃ doca yerisãdotiriabʉrecore basocare ‘atiere tiro bo’ ĩ dotimasĩ ―ĩyugʉ.
Jesúcã wãmo bʉsoyoarigʉre ñujeañerõcã tirigue
(Mt 12:9-14; Mc 3:1-6)
6Apeyerisãrĩbʉreco niñerõcã Jesús judío basocacã neãporiwipʉ sãwa basocare buesocoyugʉ. Topʉ ĩcʉ̃ wãmo diamacã wãmorẽ bʉsoyoarigʉ niyugʉ. 7Moisécã ojariguere bueribasoca ĩñerõcã fariseo basoca Jesúre yerisãrĩbʉreco nicapetacã ñujeañerõcã tigʉagari ĩrã ĩñadutira tiyura cʉ̃cã cʉ̃rẽ ñujeañerõcã tiñerõcã tiemena wedesãmasĩrãdara ĩrã.
8Jesúpe cʉ̃jãcã wãcũrẽrẽ ĩñamasĩnigʉ̃ wãmo bʉsoyoarigʉre abiro ĩyugʉ:
—Wʉmʉnʉcãña. Basoca decopʉ watiya.
Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã wãmo bʉsoyoarigʉ wʉmʉnʉcã basoca decopʉ eanʉcãjeayugʉ. 9Tairo tigʉ Jesús ãpẽrã topʉ nirãrẽ abiro ĩyugʉ:
—Mʉjãrẽ sãĩñagʉ̃da: ¿Yerisãrĩbʉreco niñerõcãrẽ marĩrẽ dotire ñenorẽ tidotiri? ¿Ñurẽrẽ o ñañarẽpere? ¿Ĩcʉ̃ basocʉye catirere cametʉorepere o sĩãcõãrẽpere? ―ĩ sãĩñayugʉ Jesús.
10Siro Jesús nipetirare to nicamewõnorãrẽ ĩña wãmo bʉsoyoarigʉre abiro ĩyugʉ:
—¡Mʉya wãmorẽ sucoya!
Cʉ̃pe cʉ̃cã ĩrõrã abirora tiyugʉ. Cʉ̃cã tairo tiremenarã cʉ̃ya wãmo ñuriwãmo pʉtʉayuro. 11Buri ãpẽrãpe cuacametʉasuyura. Tairo tira cʉ̃jãbasurupe came wederucũrã dairo tiroagari marĩ ãni Jesúmenarẽ ĩyura.
Jesúcã cʉ̃ buerare docejoro beserigue
(Mt 10:1-4; Mc 3:13-19)
12Tibʉrecorire Jesús buropʉ cʉ̃ Pacʉre ñubuegʉ wayugʉ. Topʉ tiñamirẽ ñubueboweasuyugʉ. 13Boweariasiro cʉ̃ buerare pisucoyugʉ. Topʉ cʉ̃jã watoa nirãrẽ docejoro beseyugʉ. Cʉ̃jã basocare buecamesãwõnoãna niyura. Tairo tigʉ cʉ̃jãrẽ “yaye quetire wedecamesãna nirõãcu mʉjã” ĩyugʉ.
14Anocʉ̃ niyura:
Simón cʉ̃rã “Pedro” wãme tuyorigʉ;
Andrés Simón baji;
Santiago,
Juan,
Felipe,
Bartolomé,
15Mateo,
Tomás,
Santiago Alfeo macʉ̃;
ãpĩ Simón celote wãmecʉtiribumacʉ̃ Roma macãrã nirũpãrãrẽ cõãrugariarayabumacʉ̃ ĩñerõcã
16Judas Santiago macʉ̃,
ãpĩ Judas Iscariote wãmecʉtigʉ siropʉre Jesúre ĩñatutirare wiyoacʉ niyura.
Jesúcã pajʉ basocare buerigue
(Mt 4:23-25)
17Jesús buropʉ niãrigʉ cʉ̃jãmena duiatigʉ tiburo niduinʉcãrĩyepapʉ pʉtʉacũmuyugʉ. Topʉ pajʉ cʉ̃cã buerere quetatura niyura. Ãpẽrã pajʉ Judea dita macãrã, Jerusalénpʉ macãrã, Tiro pairiya tʉsaro macãrã, Sidón macãrãpʉ niyura. 18Cʉ̃jã nipetira Jesúcã buerere tʉoradara, cʉ̃jãcã diarecʉtirere ñujeañerõcã tidotiradara ĩñerõcã ãpẽrã wãtĩã sãyoriaracã topʉ eariara niyura. Cʉ̃jã wãtĩãrẽ basocapʉre sãriarare Jesús cõãwiocoyugʉ. 19Tairo tira nipetira basoca Jesúre ñeĩñarugayura Jesúcã cʉ̃pʉre tutuaremena nirẽmena nipetira basoca diarecʉtirare ñujeañerõcã timasĩgʉ̃ nigʉ̃ eañerõcã.
Jesúcã ʉseare maquẽrẽ, ʉseaya manirẽ maquẽrẽ buerigue
(Mt 5:1-12)
20Siro Jesús cʉ̃ buerare ĩña abiro ĩyugʉ:
—Mʉjã bopacaribasoca ñurõ ʉseaya. Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña. Tairo tira mʉjãrã ña Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotiro doca niãna.
21”Mʉjã marĩcʉorore ʉaboaremena nirãno ñurõ ʉseaya. Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña. Tairo tira mʉjãrã ña siropʉre yayapirara abiro Manigʉ̃cã tiyoana.
”Marĩcʉorore wãcũpasʉtiremena otirano ñurõ ʉseaya. Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña. Tairo tira siropʉre ʉsearemena buiroacu.#Is 57:18; 61:2-3; Ap 7:16-17.
22”Mʉjãcã yʉre Nipetira Sõwʉ̃rẽ wedewõñerõcã basoca abiro tiroagawa: Mʉjãrẽ ĩñatutiroagawa. Mʉjãrẽ cõãwiocorucũrõãgawa. Mʉjãrẽ ñañarẽrẽ ĩdocaturoagawa. Mʉjãrẽ ‘ñañarã ñawã’ ĩrõãgawa. Cʉ̃jãcã tairo tiyora ñurõ ʉseaya. Mʉjã Manigʉ̃rẽ ñurõ tiyora ña.
23”Mʉjã bʉtoro ʉseaya. Tairo tiribʉrecore ʉsearemena niña. Mʉjãrã siropʉre ʉmʉãwesepʉre paca wapatare ñerõãcu. Merẽ cʉ̃jã ñecʉ̃sʉmʉãcã tairiwãmerã sʉgueropʉmacãrã Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasocare ñañarõ tiriara niwã.
24”Mʉjã atibʉreco maquẽrẽ paje cʉorape ʉseare bʉasia. Siropʉre ʉseare icãta bʉahericu. Tairo tiro mʉjãrẽ ñañajorõãcu.
25”Mʉjã marĩcʉorogãrẽ yayapirano, ʉseasia. Siropʉre ʉaboaroacu. Tairo tiro mʉjãrẽ ñañajoroacu.
”Mʉjãrẽ marĩcʉorogãrẽ ʉsea buiranorẽ ñañajoroacu. Siropʉre wãcũpasʉtira otiroacu.
26”Atibʉreco macãrã ñurõ wedewõyoranorẽ ñañarõ waroacu. Sʉgueropʉre mʉjã ñecʉ̃sʉmʉã mañu Manigʉ̃yere ĩritoremena wedesʉgueribasoca tiwãmerã cʉ̃jãrẽ wedewõñerõcã bora, tiwãmerã tiriara niwã.
Marĩrẽ ĩñatutirare maĩrẽ
(Mt 5:38-48; 7:12)
27”Yaye maquẽrẽ tʉorugarãnorẽ abiro ĩgʉ̃da: Mʉjãrẽ ĩñatutirare maĩña. Mʉjãrẽ ñañarõ tirare ñurõ tiya. 28‘Mʉjãrẽ ñañarõ waro’ ĩrãrẽ ‘mʉjãrẽ ñurõ waro’ ĩña. Mʉjãrẽ ñañarõ ĩrãrẽ Manigʉ̃rẽ sãĩbosaya cʉ̃jãrẽ ñurõ niãro ĩrã. 29Ĩcʉ̃ mʉrẽ ĩcã wasopãnarẽ pañerõcã apepanecãrẽ padotiya. Mʉya sutiro sotoamacãrõrẽ emañerõcã mʉya camisa docamacãrocãrẽ ñʉniña. 30Nobogʉno mʉrẽ apeyeno sãĩñerõcã nʉniña. Ĩcʉ̃no mʉyere emañerõcã ‘wiyoya’ ĩherimocãña. 31Mʉjã, mʉjãcã ãpẽrãrẽ mʉjãrẽ ñurõ tiñerõcã borora abiro mʉjãcã cʉ̃jãrẽ tiwãmerã ñurõ tiya.
32”Mʉjãrẽ maĩrã wadore maĩrã ¿ñeno ñurẽ tira yari? Ñañarãpʉcã tiwãmerã cʉ̃jãrẽ maĩrã wadorena maĩgawa. 33Mʉjã, mʉjãrẽ ñurõ tira wadorena ñurõ tira ¿ñeno ñurẽ tira yari? Ñañarãcã tiwãmerã cʉ̃jãrẽ ñurõ tira wadorena ñurõ tigawa. 34Mʉjãrẽ mʉjãcã ãpẽrãrẽ apeyeno wasore mʉjãrẽ wiyopʉtʉoana wadorena wasoñerõca wapamaniga. Ñañarãcã cotoarora cʉ̃jãbasurupe to niãriarocãrõrã cʉ̃jã queoro wasoaroagawa cʉ̃jãcã ĩrã wadorena wasogawa. 35Mʉjã yʉre wedewõrãpe mʉjãrẽ ĩñatutirare maĩña. Cʉ̃jãrẽ ñurõ tiya. Cʉ̃jãcã apeyeno wasoñerõcã ‘cʉ̃jãcã tiere wasore wapa apeyeno wasoaroagawa’ ĩrõ manirõ cʉ̃jãrẽ wasoya. Tairo tiñerõcã Manigʉ̃ mʉjãrẽ paje ñurẽ nʉnigʉagawi. Ĩñerõcã tairora mʉjãcã Manigʉ̃ ʉmʉãwesepʉ nigʉ̃ pũna nirẽrẽ eñorã tiroacu. Cʉ̃mañu cʉ̃rẽ ‘ñujo’ ĩherare ĩñerõcã ñañarẽ tiribasocare bopacaĩñanigʉ̃ ñurõ yawí. 36Tairo tira mʉjã Pacʉcã mʉjãrẽ bopacaĩñarõrã abiro mʉjãcã nipetirare bopacaĩñaña.
Ãpẽrãrẽ wedepasʉtiherimocãña
(Mt 7:1-5)
37”Mʉjã ãpẽrãrẽ ĩñabeseherimocãña. Tiwãmerã mʉjãrẽ ĩñabeseheriatora abiro. Ãpẽrãrẽ ‘ñañarõ tiyoana ña’ ĩherimocãña. Tairo tiñerõcã ‘ñañarõ tiyoana ña’ ĩyoya manirõãcu. Ãpẽrãcã mʉjãrẽ ñañarõ tiriguere acõboya. Mʉjãcã acõboñerõcã mʉjãcãrẽ Manigʉ̃ mʉjãcã ñañarẽ tiriguere acõbogʉagawi. 38Ãpẽrãrẽ apeyeno cʉoherare nʉniña. Tairo tiñerõcã Manigʉ̃cã mʉjãrẽ pajejoro ñurẽ nʉnigʉagawi. Ĩcã auropo ñadioariapo ñurõ dadacametʉariapo tirora abiro mʉjãrẽ nʉnigʉagawi. Mʉjãcã ãpẽrãrẽ nʉniriarocãrõrã Manigʉ̃cã mʉjãrẽ queoro nʉnigʉagawi ―ĩyugʉ̃ Jesús.
39Jesús cʉ̃ buerare atie queore nʉniyugʉ:
—Ĩcʉ̃ caperi ĩñabʉahegʉ ãpĩ caperi ĩñabʉahegʉre wejesʉguemasĩherigawi. Cʉ̃jã pʉ̃ãrãpʉra noborĩcopenopʉ ñasãsumasĩgawa. 40Icãta ĩcʉ̃ buegʉ cʉ̃rẽ bueribasocʉsotoape nimasĩheriwi. Cʉ̃cã buerere peotigʉpʉdoca cʉ̃rẽ bueribasocʉra abiro nigʉ̃ eamasĩwĩ.
41”¿Buri mʉ ñenorẽ tigʉ mʉya capepʉ sãñarĩtutupere ĩñahericaperacãrã mʉyagʉya capepʉ sãñarĩpocaropere bʉtoro ĩñacõãrĩ?#6:41 “Mʉ buri mʉyagʉcã pẽrõrã ñañarẽ tirecʉtirepere bʉtoro ĩñacõãrẽcʉtigʉ ña. Mʉbasurupe mʉcã paca ñañarẽ tirecʉtirepere ĩñacõãrõno tigʉ” ĩrugaro ya. 42¿Daironope tinigʉ̃ mʉjãyagʉre ‘Watiya; mʉya capepʉ sãñarĩpocarore necõãba’ ĩmasĩbogari, mʉjãya capepʉpere pairitutu sãñayocapeicãrã?#6:42 Anorã abiro ĩrugaro ya: Mʉjãyagʉ pẽsãñurõ ñañarẽ cʉ̃cã cʉocapetacã mʉjãpe cʉ̃sotoape pairo ñañarẽ cʉocametʉanʉcãrãpe “Watiya; mʉrẽ titamuba” ĩmasĩheriga. ¡Mʉ ñañagʉ̃ tiritoribasocʉ! Marĩcʉ̃ mʉya capepʉ sãñarĩtutupere necõãsocoya. Tairo tiarigʉpʉ doca mʉyagʉya capepʉ sãñarĩpocarogãpere ñurõ ĩña necõãmasĩgʉacu#6:42 Anorã abiro ĩrugaro ya: Mʉjãcã ñañarẽ tirecʉtirere mʉjãbasurupe piticõãsocoya. Tairo tiariasiropʉ doca tʉomasĩrẽmena mʉjãyagʉre “Mʉcã ñañarẽ tirere piticõãmocãña” ĩmasĩrõãcu. ―ĩ wedeyugʉ Jesús.
Yucʉgʉre tigʉ dicamena ĩñamasĩyo
(Mt 7:17-20; 12:34-35)
43”Yucʉgʉ ñurẽ dicacʉtirigʉ ñañarẽ dicacʉtiheriga. Ñañarẽ dicacʉtirigʉcã ñurẽpere dicacʉtimasĩheriga. 44Nipetire yucʉpagʉricãrõrẽ tie dicamena ĩñamasĩyo. Icãta potayucʉre higore seya maniga. Ĩñerõcã ta potacʉtirepʉcãrẽ ʉsere seya maniga. 45Tairora ĩcʉ̃ basocʉ ñurĩ yeripũna cʉ̃cã cʉorora abirora ñurẽrẽ ĩgawi. Ñañari yeripũna cʉogʉ cʉ̃cã cʉorora abirora ñañarẽrẽ ĩgawi. Merẽ cʉ̃ya yeripũnapʉre nirĩwãmerã ʉserocã ĩrõãcu.
Pʉawãme tiyoriawiserire queoremena wederigue
(Mt 7:24-27)
46”¿Dairo tira mʉjã yʉre ‘Nirũpʉ̃, Nirũpʉ̃’ ĩ pisuri yʉcã dotirere tihericaperacãrã? 47Mʉjãrẽ abiro ĩgʉ̃da: Yʉmena watigʉ, yʉcã buerere tʉosãgʉ̃no, yʉcã dotirere tigʉno, atiera abiro nigawi: 48Ĩcʉ̃ ʉ̃cʉ̃ãrĩcope coasãwa ʉ̃tãpepʉ wi ñurõ tutuaro nʉcõrĩgʉra abiro nigawi. Siro dia pairo putañerõcã cʉ̃yawipʉre oco ũmadocatucapetacãrã icãta ñomeheriga. 49Yʉcã buerere tʉocapeĩcã tʉosãhegʉnope, yʉcã dotirere tihegʉ ĩcʉ̃ ditaropʉre pupea nʉcõrõ manirõ wi tirigʉra abiro nigawi. Siro dia pairo putañerõcã cʉ̃yawire ũmapaneyucomocãga. Tairo tiro nipetire cõwõpetiasuga ―ĩ wedeyugʉ Jesús basocare.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© 2026, SIL Global. All rights reserved.