मत्ती 16
16
ताईलोवान धोन तोल्पा
(मर्क ८:११-१३; लुक १२:५४-५६)
1फरिसीव रे सदुकीव स्वाबो, रे येसू छोए सेह्म्म स्वर्गलै ताईलुवान धोन खेखे ङी थना र्वार्वा नू तोल्बो।#मत्ती १२:३८; लुक ११:१६ 2जेङ्नै नुई ख्युकाङ्मोः झब बिम्बो, “जब ङ्याजे राँ, तब ङेन र्वाङ, ‘अन मौसम खामसाङ्म राह्नान ङ्याह्, तैङर्वाङिन पान्नाङ ल्होःम ङ्याह्।’ 3ह्याङ नाह्प र्वाङ, ‘पान्नाङ ल्होःम रे नम्लुई कप्पा ङ्याह्, त्या यामयाम लन च्याङ्नान जेम्न।’ ङेन पान्नाङ्न अबस्था सेनसेन दिन कताःम राह्नान र्वार्वा फाम राँ, जेङ्नै भेलान ताह्न अर्थ पोङ मतैङ। 4अलः रे ब्यभिचारी पुस्ताई ताह् फाङ्ङ, जेङ्नै योनान ताह् नङ्म घङ ताह् नू बिन्नान मह्या।” आलै ख्युकाङ्मोः ख्योवाख्योवा नु होई।#मत्ती १२:३९; लुक ११:२९
फरिसी रे सदुकीवन सोरा
(मर्क ८:१४-२१)
5चेलाव योह्न धिङाः स्वातौ ख्युई रोता दर्मः ह्याका लेत्तँ। 6येसुई ख्युकाङ्मोः र्वाबो, “ध्यान भिना, फरिसी रे सदुकीवन सोरा लम होसखेखे छ्योवा।”#लुक १२:१ 7ख्युई राह्ङराङ्साः खाथू खेमः जाःबो, “ङी रोता मसप्पा, अन्नकारन नुई झाम र्वापा जेम्तौ।” 8येसू अन क्युई राह्राह् र्वाबो, “ए ङाईदिन बिस्वासी हो! ङेन ङ्याबो रोता मह्या र्वार्वा तैङ राह्ङराङ्साः खाथू खेनान? 9तै ङेन हेँद्रि हामकोनौ? हजार ङान भिह्तु रोता ङान ल्होई ङेनकाङ्मोः हेँ ह्याका मीपाऊ? ङेनजै हाति थाम रूपा?#मत्ती १४:१७-२१ 10आलै रोता नेह्जै हजार लिपाः ख्वातौ हाति थाम नाङ्पा तुकरा ङेनजै रूपा?#मत्ती १५:३४-३८ 11ङै ङेनकाङ्मोः रोतान भारेः र्वापा नङ्पा र्वार्वा ङेन तैङ हामकोनान? जेङ्नै फरिसी रे सदुकीवन सोरालम होसखेखे छ्योवा।” 12तब ख्युई हाकोबो, कि नुई रोतान सोरालम नङ्पा जेङ्नै फरिसी रे सदुकीवन छोएलम होसखेखे छ्योवा र्वापा जेअँ।
येसुन भारेः पत्रुसन घोसना
(मर्क ८:२७-३०; लुक ९:१८-२१)
13येसु कैसरिया फिलिप्पीन प्रदेसग स्वामी, नुई जेँन चेलाकाङ्मोः लोप्पो, “सिमिवजै सिमिन ङोह्जोः सु जेङ्पा र्वार्वा र्वाङ?” 14ख्युई झब बिम्बो, “कानजै बप्तिस्मा बिन्नान्न यूहन्ना, कानजै एलिया, रे कानजै यर्मिया या भबिस्यबक्तावन बर्ग कान तीपा जेङ्पा र्वार्वा र्वाङ।”#मत्ती १४:१-२; मर्क ६:१४-१५; लुक ९:७-८ 15येसुई ख्युकाङ्मोः लोप्पो, “ङेन तै र्वानान, ङा सु जेङ्पा?” 16“सिमोन पत्रुसजै झब बिम्बो, सम्पु परमेस्वरन ङोह्जो मसिह जेङ्पा।”#यूह ६:६८-६९ 17येसुई नू र्वाबो, “योनान ङोह्जो सिमोन, ना धन्न जेङ्पा। तैङर्वाङिन स्या रे कह ङिह्पान सिमिलम ताह्ताह् नाई र्वापा नङ्पा, जेङ्नै स्वर्गः ङिह्पान ङन पाई नाः थम्पा जेङ्पा। 18ङा नाः र्वाचे, कि पत्रुस ना लुङ जेङ्पा। ङा ङन मन्दली अन लुङ्न लाह्ः दोङ्नान ङ्युँ, रे ङ्यालान झलाव मन्न लाह्ः क्याल्नान मह्या। 19ङा नाः स्वर्गन राज्यन धिमी बिन्नान ङ्युँ। तै नाई पिर्थीबी खीनान ङ्याह्, अन स्वर्गः खीनान ङ्याह्, रे तै नाई पिर्थिबी पोङ्ङ, अन स्वर्गः पोङ्नान ङ्याह्।”#मत्ती १८:१८; यूह २०:२३ 20नु मसिह जेङ्पा र्वार्वा सुई नर्वा र्वार्वा येसुई चेलाकाङ्मोः करा आग्या बिम्बो।
येसुई जेँ सिह्नान्न भारेः र्वापा
(मर्क ८:३१; ९:१; लुक ९:२२-२७)
21येसु कुजुई यरूसलेमग वैत्वानान, रे अगुवा रे ङोत्वा पुजारीव रे कानुन लन्नान्न सिमिवलम लै तूरि हुरत्वानान, सह्त त्वानान रे सुमङीग सम्पु राह्राह् च्याङ्त्वानान र्वार्वा नुई मन्न भेलालै जेँन चेलाकाङ्मोः स्याप्म जाःबो। 22पत्रुसजै नू तीपू वव्वै ङार्मः जाःबो, “परमेस्वरजै झाम नख्याःयो, प्रभु, नान लाह्ः झाम हातौयै नह्राःयो।” 23जेङ्नै होलहोल नुई पत्रुसग र्वाबो, “ए सैतान, ङन ङूलै वया, ना ङन भिह्तु बाधा जेङ्पा। तैङर्वाङिन ना परमेस्वरन ल्होईग नङ्पा, जेङ्नै सिमिवन ल्होईवग ध्यान बिङ्ङ।” 24तब येसुई जेँन चेलाकाङ्मोः र्वाबो, “सुई ङन ङिक स्वासुम खेङिन, नुई जेँग अस्वीकार ख्याःयो रे जेँन क्रुस सोलसोल ङन ङिक जायो।#मत्ती १०:३८; लुक १४:२७ 25तैङर्वाङिन सुई जेँन परान बचाई खेसुम खेँ, नुई मन मोल्नान ङ्याह्, जेङ्नै सुई जेँन परान ङन भिह्तु मोल्ङ, नुई मन देन्नान ङ्याह्।#मत्ती १०:३९; लुक १७:३३; यूह १२:२५ 26सोलो सन्सार देद्दे यङ जेँन परान मोल्ङिन, सिमी तै लाभ राह्नान? आथबा सिमिजै जेँन परान्न पूँ तै भिन तैनान? 27तैङर्वाङिन सिमिन ङोह्जो जेँन पान महिमाग जेँन स्वर्गदुतवन ङ्याबो स्वानान ङ्याह्, रे मन्तौ नुई सिमि पुरूग नुन धोन अन्सार प्रतिफल बिन्नान ङ्याह्।#मत्ती २५:३१; भजन ६२:१२; रोम २:६ 28तेम्माई, ङा ङेनकाङ्मोः र्वाचे, स्यीह् च्याङ्नानवन बर्ग हातिपाई सिमिन ङोह्जोः जेँन राज्यग स्वायङ खेपा मरङ्न बेर सिह्नानै मह्या।”
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
मत्ती 16: NTKST25
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
The New Testament Books in Kaike Language © The Word for the World International and Kaike Translation Project, Nepal, 2025