Enzimäine Moisein kirju 10
10
Noin poijis lähtenyöt rahvas
1Täs sanelendu Noin poijis – Simas, Hamas da Jafetas da heijän jälgeläzis. Jälles viennouzendua Simal, Hamal da Jafetal rodittihes lapset. 2Jafetan poijat: Gomer, Magog, Madai, Javan, [Elisa,] Fuval, Mešeh da Firas. 3Gomeran poijat: Askenaz, Rifat, Fogarma. 4Javanan poijat: Elisa da Farsis da vie kitteit da dodaneit. 5Javanan poijis lähtiettih merenrandurahvas. Nengozet on heijän muat, rovut da heimot, joga rahvahal oma kieli.
6Haman poijat: Huš, Mitsraim, Fut, Hanaan. 7Hušan poijat: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteha. Raaman poijat: Ševa da Dedan. 8Hušal oli vie poigu Nimrod – enzimäine vägimies mual, 9vägevy meččymies Ižändän Jumalan ies. Sit lähti sanondu «vägevy meččymies kui Nimrod Ižändän Jumalan ies». 10Ezmäi hänen valdukundah kuuluttih Vavilon, Ereh, Akkad da Halne Sennaaran muas. 11Täs muaspäi häi lähti Assurah, kus luadii Ninevien, Rehovof-iran da Kalahan 12da vie Resenan, kudai on suuri linnu Ninevien da Kalahan välis. 13Mitsraimas lähtiettih: ludeit, anameit, legaveit, naftuheit, 14patruseit, kasluheit, kudamis lähtiettih filistiläzet, da vie kaftoreit. 15Hanaanas lähtiettih: Sidon, hänen enzipoigu, da Het 16da vie jevuseit, amoreit, gergeseit, 17eveit, arkeit, sineit, 18arvadeit, tsemareit i himafeit. Myöhembi hanaanalazet heimot äijäl levittih 19i heijän muat oldih Sidonaspäi Gerarahpäi Gazassah, a siepäi Sodomahpäi, Gomorrahpäi, Admahpäi da Tzevoimahpäi Lašissah. 20Nengomat oldih Haman poijat, heijän roduloin mugah, kielien mugah, heijän mualois da heijän rahvahis.
21Oli lastu Simalgi. Häi oli Jafetan vahnembi velli i hänes rodih Everan jälgeläzien kandutuatto. 22Siman poijat: Elam, Assur, Arfaksad, Lud, Aram [da Kainan]. 23Araman poijat: Uts, Hul, Gefer da Maš. 24Arfaksadal oli poigu [Kainan, Kainanal –] Sala, Salal – poigu Ever. 25Everal oli kaksi poigua: yhten nimi oli Falek (juattu), sikse gu hänen päivinny mua oli juattu, a toizen nimi oli Joktan. 26Joktanal oli poigua: Almodad, Šalef, Hatsarmavef, Jerah, 27Gadoram, Uzal, Dikla, 28Oval, Avimail, Ševa, 29Ofir, Havila da Jovav. Kai net ollah Joktanan poijat. 30Heijän muat levittih Mešas Sefarassah, päivännouzupuolen mägilöissäh. 31Nengomat oldih Siman jälgeläzet, heijän roduloin mugah, kielien mugah, heijän mualois da heijän rahvahis.
32Täs ollah Noin poigien heimot heijän rodukundien mugah, heijän rahvahis. Kai muan rahvas lähtiettih heis jälles viennouzuu.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Enzimäine Moisein kirju 10: LIVVI
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003
Enzimäine Moisein kirju 10
10
Noin poijis lähtenyöt rahvas
1Täs sanelendu Noin poijis – Simas, Hamas da Jafetas da heijän jälgeläzis. Jälles viennouzendua Simal, Hamal da Jafetal rodittihes lapset. 2Jafetan poijat: Gomer, Magog, Madai, Javan, [Elisa,] Fuval, Mešeh da Firas. 3Gomeran poijat: Askenaz, Rifat, Fogarma. 4Javanan poijat: Elisa da Farsis da vie kitteit da dodaneit. 5Javanan poijis lähtiettih merenrandurahvas. Nengozet on heijän muat, rovut da heimot, joga rahvahal oma kieli.
6Haman poijat: Huš, Mitsraim, Fut, Hanaan. 7Hušan poijat: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteha. Raaman poijat: Ševa da Dedan. 8Hušal oli vie poigu Nimrod – enzimäine vägimies mual, 9vägevy meččymies Ižändän Jumalan ies. Sit lähti sanondu «vägevy meččymies kui Nimrod Ižändän Jumalan ies». 10Ezmäi hänen valdukundah kuuluttih Vavilon, Ereh, Akkad da Halne Sennaaran muas. 11Täs muaspäi häi lähti Assurah, kus luadii Ninevien, Rehovof-iran da Kalahan 12da vie Resenan, kudai on suuri linnu Ninevien da Kalahan välis. 13Mitsraimas lähtiettih: ludeit, anameit, legaveit, naftuheit, 14patruseit, kasluheit, kudamis lähtiettih filistiläzet, da vie kaftoreit. 15Hanaanas lähtiettih: Sidon, hänen enzipoigu, da Het 16da vie jevuseit, amoreit, gergeseit, 17eveit, arkeit, sineit, 18arvadeit, tsemareit i himafeit. Myöhembi hanaanalazet heimot äijäl levittih 19i heijän muat oldih Sidonaspäi Gerarahpäi Gazassah, a siepäi Sodomahpäi, Gomorrahpäi, Admahpäi da Tzevoimahpäi Lašissah. 20Nengomat oldih Haman poijat, heijän roduloin mugah, kielien mugah, heijän mualois da heijän rahvahis.
21Oli lastu Simalgi. Häi oli Jafetan vahnembi velli i hänes rodih Everan jälgeläzien kandutuatto. 22Siman poijat: Elam, Assur, Arfaksad, Lud, Aram [da Kainan]. 23Araman poijat: Uts, Hul, Gefer da Maš. 24Arfaksadal oli poigu [Kainan, Kainanal –] Sala, Salal – poigu Ever. 25Everal oli kaksi poigua: yhten nimi oli Falek (juattu), sikse gu hänen päivinny mua oli juattu, a toizen nimi oli Joktan. 26Joktanal oli poigua: Almodad, Šalef, Hatsarmavef, Jerah, 27Gadoram, Uzal, Dikla, 28Oval, Avimail, Ševa, 29Ofir, Havila da Jovav. Kai net ollah Joktanan poijat. 30Heijän muat levittih Mešas Sefarassah, päivännouzupuolen mägilöissäh. 31Nengomat oldih Siman jälgeläzet, heijän roduloin mugah, kielien mugah, heijän mualois da heijän rahvahis.
32Täs ollah Noin poigien heimot heijän rodukundien mugah, heijän rahvahis. Kai muan rahvas lähtiettih heis jälles viennouzuu.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003