Mika 3
3
1Awulyi myè inè: Vôganyôṉi, aṉwè ivangiṉi yi Yakob, n’aṉwè ivangiṉi yi nagô y’Israèl! Aranga gôre ṉwè gô my’ôgôre? 2Aṉwè bike mbya ko ṉwè tonde mbe; aṉwè jôkuṉe bandi yaô n’izôṉe avila gô pi yaô. 3Wi ny’izôṉe y’iṉongo nyam̃, ayôkuṉa waô banda, am̃oguṉe pi yaô; wi nyigyanyigya yô nyigyinyigyi ga y’aṉambô gô ntyuaṉa, ga eṽèrè gô ntyuaṉa mpôlô. 4Vovo wi be tônga gôre Yeôva, ndô e ze jivire waô; gw’egômbe mèzoṉo e be jumbuṉa waô ôzô wè, konde wi re janja p’ijanj’ibe.
5Yeṉo kambe Yeôva g’ômwanja w’ivogisi yi fwem̃iz’iṉongo nyam̃, yi bunguṉ’am̃ènjè j’anô maô mi re ko nôm̃’ezom̃a, na yi takily’igoṽi ja e zele fwela p’ezom̃a gw’agwaṉi maô: 6g’ômwanja wi ndaga yiṉo, ôgwèra wi be dwaṉa gôre ṉwè ... ko ṉwè ayeṉ’inyinô nyèṉè! mpiri yi be dwaṉa gôre ṉwè ... ko ṉw’avoga nyèṉè! nkômbe yi be pôswa gôr’ivogisi yiṉo, n’ôm̃anda wi be jilangaṉa gôre waô. 7Iyeṉi yi be jeṉizô ntyoṉi, n’aganga wi be saya, waôdu wi be diṽiṉe lèlu yaô; konde Anyambyè e ze jivire. 8Ndô myè, mi re ralye ni ngulu, na y’iṉiṉa nyi Yeôva, mi re ralye n’ôgôre ni ngulu, gô myeze Yakob ifwem̃i sè, na gôr’Israèl ibe sè.
9Sambô vôganyôṉ’ôsam̃u wiṉo, aṉwè ivangiṉi yi nagô yi Yakob, n’ivangiṉi yi nagô y’Israèl, aṉwè yi re bika p’ôgôre, na yi sapily’ôrèti wôdu, 10aṉwè yi nôge Siyôn ni ntyiṉa, ni Yerusalèm n’ibe! 11Ivangiṉi ya yô yi jèkèlya gô dènge mpagaga, imiṉisè sa yô si nènja gô ntiṉa y’ipa, n’ivogisi ya yô yi poga gô ntiṉa yi sika; wi dèng’ôrèm̃a gô jèza gôre Yeôva, awulya inè: Yeôva e zele gô gare yazô? mbe yi ze bye gôre zwè. 12Yeṉo gô ntiṉi yaṉi, Siyôn yi be tumbuṉô ga ntyaga, Yerusalèm e be kalw’ôkônda w’adô, ni nômba yi nagô y’Anyambyè esôsôlô z’iga.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Mika 3: MYE
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.
Mika 3
3
1Awulyi myè inè: Vôganyôṉi, aṉwè ivangiṉi yi Yakob, n’aṉwè ivangiṉi yi nagô y’Israèl! Aranga gôre ṉwè gô my’ôgôre? 2Aṉwè bike mbya ko ṉwè tonde mbe; aṉwè jôkuṉe bandi yaô n’izôṉe avila gô pi yaô. 3Wi ny’izôṉe y’iṉongo nyam̃, ayôkuṉa waô banda, am̃oguṉe pi yaô; wi nyigyanyigya yô nyigyinyigyi ga y’aṉambô gô ntyuaṉa, ga eṽèrè gô ntyuaṉa mpôlô. 4Vovo wi be tônga gôre Yeôva, ndô e ze jivire waô; gw’egômbe mèzoṉo e be jumbuṉa waô ôzô wè, konde wi re janja p’ijanj’ibe.
5Yeṉo kambe Yeôva g’ômwanja w’ivogisi yi fwem̃iz’iṉongo nyam̃, yi bunguṉ’am̃ènjè j’anô maô mi re ko nôm̃’ezom̃a, na yi takily’igoṽi ja e zele fwela p’ezom̃a gw’agwaṉi maô: 6g’ômwanja wi ndaga yiṉo, ôgwèra wi be dwaṉa gôre ṉwè ... ko ṉwè ayeṉ’inyinô nyèṉè! mpiri yi be dwaṉa gôre ṉwè ... ko ṉw’avoga nyèṉè! nkômbe yi be pôswa gôr’ivogisi yiṉo, n’ôm̃anda wi be jilangaṉa gôre waô. 7Iyeṉi yi be jeṉizô ntyoṉi, n’aganga wi be saya, waôdu wi be diṽiṉe lèlu yaô; konde Anyambyè e ze jivire. 8Ndô myè, mi re ralye ni ngulu, na y’iṉiṉa nyi Yeôva, mi re ralye n’ôgôre ni ngulu, gô myeze Yakob ifwem̃i sè, na gôr’Israèl ibe sè.
9Sambô vôganyôṉ’ôsam̃u wiṉo, aṉwè ivangiṉi yi nagô yi Yakob, n’ivangiṉi yi nagô y’Israèl, aṉwè yi re bika p’ôgôre, na yi sapily’ôrèti wôdu, 10aṉwè yi nôge Siyôn ni ntyiṉa, ni Yerusalèm n’ibe! 11Ivangiṉi ya yô yi jèkèlya gô dènge mpagaga, imiṉisè sa yô si nènja gô ntiṉa y’ipa, n’ivogisi ya yô yi poga gô ntiṉa yi sika; wi dèng’ôrèm̃a gô jèza gôre Yeôva, awulya inè: Yeôva e zele gô gare yazô? mbe yi ze bye gôre zwè. 12Yeṉo gô ntiṉi yaṉi, Siyôn yi be tumbuṉô ga ntyaga, Yerusalèm e be kalw’ôkônda w’adô, ni nômba yi nagô y’Anyambyè esôsôlô z’iga.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.