Matay 3
3
1Gw’egômbe mèzoṉo aṽyeṉi Yôan‐Batist nkambiṉaga gw’itôve si Yuda, awulya inè: 2Ṉigaṉi nkôndi, konde iṉongo ny’ ôrôṽa ny’atweṉi pyèrè. 3Konde wiṉo ne Yôan y’agambyô ne Yezaya, y’ôvogisi, inè: Inyôy ny’ôma ntôngaga gw’itôve inè: Gekizaṉi mpoṉo ya Rerè, vangaṉ’ impoṉo sè gôre.
4Ingoy si Yôan s’avegagi pangô pa n’imya y’inyam̃a, n’ôtumba w’ebanda g’ôni wè. N’inyi sè s’avegag’ isakampazô n’ôṉèmbè w’iga. 5Mongi Yerusalèm, ni Yuda yôdu, ni ntye yôdu vingôvingô Yoridan, w’agèndagi gôre yè; 6n’am̃èmi waô ibe saô, aṽatizyô ne yè g’ôrèmbo wi Yoridan.
7Ndô gw’ayeṉi yè awenge w’ifarisi n’isadusi wi bya gw’ibatizi sè, awulinyi waô inè: Awaṉa w’impeṉe, mande re myeza pa ṉwè gô fanga avila gw’eguṉu zi bya? 8Sambô yaṉaṉ’ilônda yi keka n’iniga si nkôndi, 9ko avikilyaṉi gô bulya gw’irèm̃i yaṉi inè: Azw’are n’Abraam, ayè reri yazô; konde mi bulinya ṉwè inè, Anyambyè are ni ngulu yi bôm̃uny’ awaṉa gôr’ Abraam avila gw’adô miṉo. 10Na vangaṉe vèṉo erèm̃i zi re dimbiṉô pa g’ôramba w’erere; erery’edu sambô zi re zi pa jaṉ’ilônd’imbya zi be begô awalô g’ôgôṉi. 11Myè, mi batiza ṉwè n’aṉingô gw’iniga si nkôndi; ndô ayè yi sônga myè are ni ngulu vyagaṉô na myè, are my’aze n’inyanga nyi twaṉ’intyôzô sè s’atanga. Ayè be batiza ṉwè n’Iṉiṉ’Iṽya n’ôgôṉi. 12Are n’evèpi zè g’ôgo wè, e be jombuny’irèṽiṉô nyè ny’ilônda pupu, agenj’ ilôndi yè gô nagô, ndô wulu yô be pezô yè n’ôgôṉi wi re w’aṉim̃e.
13Vovo aṽyeṉi Yesu avila gô Galile aṽya gô Yoridan gôre Yôan gô batizô ne yè. 14Ndô Yôan alegi yè, awulya inè: My’are n’isolo nyi batizô ne wè, ndô awè, ô bya gôre myè? 15Awiṉizi Yesu awulya inè: Yivira egômbe ziṉo, konde re kwèkwè gôre zwè gô dend’ôrèti wôdu. Vovo ayiviryô yè ne Yôan. 16Ni Yesu, ayè batizô pa, aralwi pelè avila gw’aṉingô. Na vôna, ôrôṽa w’aṉunguṉô gôre yè, n’ayeṉi yè Iṉiṉa ny’Anyambyè nyi sum̃iṉa egolaṉi g’ibembe aṽatamiṉè. 17Na vôna, ayogaṉô inyôy avila g’ôrôṽa nyi bulya inè: Wiṉo n’ômwaṉi wam̃ wi tondô myè, mi jeṉe mbya gôre yè.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Matay 3: MYE
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.