Mnt 13
13
Ntiro wumpswha wa Barnabasi na Saulo
1Afa kuni vaprofeta ni vadondrisi akerekeni dra Antiyokiya, vanga va Barnabasi, na Simiyoni, lweyi atxhuliwaka Nigere, na Lusiyo wa Kirene, na Manahema lweyi awundliwiki kun'we na Heroda mufumi, na Saulo. 2Siku drin'wana loko vone vagandrela Xikwembu Nkulukumba ni kutitrona, a Moya wa Kuxwenga wuku: Nibekelani Barnabasi na Saulo akuva vaya hetisa a ntiro lowu ni va vitaneliki wone.
3Kolahu-ke, ntrhaku ka loko vatitroni, ni kukhongota, ni kuvantlhanteka mavoko, kutani vavatrika vafamba.
Le Kipra
4Barnabasi na Saulo, hi kurumiwa hi Moya wa Kuxwenga, vafamba kukondra vayatlhasa mutini wa le Selukiya, vasuka kone vawelela xihlaleni xa Kipra. 5Loko vatlhasi le Salamina vadondrisa a ritu dra Xikwembu Nkulukumba amasinagogeni ya va-Yuda. Afa vali na Yohana Marka mupfuni wavu. 6Vati loko vafamba-fambi xihlale hinkwaxu, kukondra vatlhasa a Pafo. Kone vakumi lweyi wanuna wa mu-Yuda, wa mungoma, muprofeta wa madrimi, a vito drakwe afaka vaku i Baryesu. 7Lweyi afaka ali na mufuminyana Serjiyo Pawulosi, wanuna wa vutlhari. Kutani aruma vavitana Barnabasi na Saulo, hikusa afa adjula kuyingela ritu dra Xikwembu Nkulukumba. 8Kambe, lweyi wa mungoma lweyi a vito drakwe hi Xigirika anga Elima ayalela vapostola, arendreveta kuhambukisa lweyi wa mufuminyana ku likholo dra vukriste. 9Kambe Saulo lweyi mfuri avitaniwaka Pawulosi, atala hi Moya wa kuxwenga, alavisisa Elima 10kutani aku ku yene: Wene, wa muhembi, mubihi, n'wana Diyavulosi, nala wa hinkwaswu leswi swilulamiki. Xana hikola kayini ungatriki kusombolokisa a tindlela ta kululama ta Hosi? 11Ke swoswi, a voko dra Hosi drile henhla kwaku akukhatisa: Utava wa kufa-mahlu, ungavoni dambu hi nkamanyana. Hi nomu-lo, aweliwa hi hunguva ni munyama, kutani asungula kuyingayinga, adjula lweyi angamufambisaka hi voko. 12Loko a mufuminyana avoni leswi swihumeleliki, apfumela, hi leswi ahlamalisiwiki hi dondro ya Hosi.
A Antiyokiya wa Pisidiya
13Pawulosi ni lava afaka ali na vone vatiki vawelela Pafo, vaya a Perga wa Pamfiliya. Kambe Yohana Marka a hambana navu, atlhelela Yerusalema. 14Vone vayi mahlweni ni liyendro, vasuka Perga, vatlhasa Antiyokiya wa Pisidiya; kone vanhingena asinagogeni hi siku dra Savata, vatrhamisa. 15Antrhaku ka kuhlayiwa ka Nawu, ni ka vaprofeta, a varangeli va sinagoga vavaramba vaku: Vavanuna va-le-kweru, loko n'wini ritu dringadondrisaka a xitrhungu, drihlayani.
16Kutani Pawulosi asekeleka avahambela xikombiso hi voko akuva vamiyela aku: Vavanuna va Israyele, na n'wine hinkwenu n'witxhavaka Xikwembu Nkulukumba! Yingisetani leswi nitakaswihlaya. 17Xikwembu Nkulukumba wa Israyele ahlawuli a vatatana veru, ava akulisa a tiko dravu, loko vahatrhamisa atikweni dra Egipta, lomu avahumexiki kone hi ntamu wa voko drakwe; 18na avabyatrhi ahuleni hi mpfhuka wa kusuhi ni mune wa makume ya malembe; 19mfuri na ahohloti ntlhanu wa matiko na mabiri atikweni dra Kanana, avanyiki a tiko ledro swanga pfindla 20hi xipimu xa malembe ya mune wa madzana ni ntlhanu wa makume (450). Ntrhaku ka leswo, avanyika vatremi kuyatlhasa ku muprofeta Samuwele. 21Kolahu a tiko drikombeli hosi, kutani Xikwembu Nkulukumba ava hanana Sawule, n'wana Kixi, wa lixaka dra Benyamini, afuma mune wa makume (40) ya malembe. 22Ntrhaku ka kususa lweyo, avanyiki hosi Davida, lweyi ha yene ahambiki vumboni aku: Nikumi Davida n'wana Yixayi, wanuna wa kulandra a mbilu yanga, lweyi atakayentxa a kurandra kwanga hinkwaku. 23Alixakeni dra lweyo, swanga hi xidumbiso, Xikwembu Nkulukumba abuyiseli Israyele a Muhuluxi, anga Yesu. 24Kambe na Yene a angasinatlhasa, Yohana afa ahuwelela ku tiko hinkwadru dra Israyele, a babatiso dra kutisola. 25Kambe loko Yohana aheta a ntiro wakwe, aku ku tiko: N'wiyanakanya leswaku ni mani, n'wine? Ani yene lweyi n'wimuyanakanyaka. Kambe antrhaku kwanga kuta lweyi mine ningafanelikiki kuntrhunxa a tingoti ta tintangu aminkondrweni yake.
26Vavanuna va-le-kweru, vana va lixaka dra Abrahamu, na n'wine n'witxhavaka Xikwembu Nkulukumba, ku hine hinkweru kurumeliwi a ritu dra huluxu ledri! 27Hikusa a vayaki va Yerusalema ni varangeli vavu, na vangamutivanga Yesu, nambi maritu ya vaprofeta lawa mahlayiwaka hi masavata, hi kumuyavanyisela lifu, vahetisi a maritu wolawo; 28nambi leswi vangakumangakiki a mhaka ya kumuyavanyisela lifu, vakombeli ku Pilatu akuva adlayiwa. 29Kutani ntrhaku ka kuhetisa hinkwaswu leswi switraliwiki mayelano na Yene, vamuhawula amhandreni, vamubeka axireni. 30Kambe Xikwembu Nkulukumba amupfuxile amakari ka vafi; 31kutani avoniwi hi masiku manyingi hi lava kusukela a Galileya, afaka antlhantukeli na vone a Yerusalema, lava swoswi vanga timboni takwe amahlweni ka tiko dra Israyele. 32Hine hin'witivisa a Ivangeli ya xidumbiso lexi xidumbisiwiki ku vatatana veru, 33lexi Xikwembu Nkulukumba axihetisiki swoswi ku hine hinga vana vavu, hi kupfuxa Yesu kufeni swanga hi leswi switraliwiki abukwini dra Swidrumiso ku ndrima ya vubiri, hileswaku:
Wene u n'wananga;
Mine nikubeleki namuhla.
34Nakone, leswaku Xikwembu Nkulukumba amupfuxi amakari ka vafi akuva angahatlheleli kuboleni, hileswaku hi ndlela leyo ahlayi aku: Nitahetisela ku n'wine a swidumbiso swakutiya ni kuxwenga, swidumbisiwiki ku Davida. 35Hikola ka leswo, ahlayi ku ndrima yin'wana ya Swidrumiso aku:
Ungaka ungapfumeli leswaku a nandra waku
avona a kubola.#13:35 A ritu draku kubola, drivonekaka ni ku ndrimana ya 36, drile matrhan'wini ya leswaku lifu, xileswo, a kuvona kubola swihlaya leswaku kuhohloka ka miri hinkonta ya lifu.
36Hikusa hi xihlayelamfuri, loko Davida atirile a kungu dra Xikwembu Nkulukumba amakari ka lixaka drakwe, ntrhaku etiyetlelela, atlhanganisiwa kun'we ni vatatana vakwe, kutani avona a kubola. 37Kambe lweyi Xikwembu Nkulukumba amupfuxiki kufeni, angavonanga a kubola. 38Hileswo-ke, vavanuna va-le-kweru, aswitibyiwe ku n'wine leswaku a kudrivaleliwa ka swidoho ka tivisiwa ku n'wine hikola ka Yene. 39Na swone, hikola ka Yene, mani na mani lweyi apfumelaka akuma kuhlayiwa mululami ku hinkwaswu leswi n'wine afaka n'wihluleka kukuma kuhlayiwa valulami hikola ka nawu wa Moxe. 40Tivonelani-ke, leswaku n'wingahumeleliwi hi leswi switraliwiki ku vaprofeta:
41Vonani, n'wine vadreli, n'wihlamala na n'winyamalala; hikusa mine nitira a ntiro amasikwini yenu, ntiro lowu n'wine n'wingayalaka ni kuwupfumela nambi loko mhunu an'witlhamuxela.
42Kutani loko Pawulosi na Barnabasi vahuma, vavakombela akuva vatlhela vakhanela a maritu wolawo hi Savata ledri drintlhantamaka. 43Loko a sinagoga drihangalaka, a va-Yuda lava vanyingi ni lava ndrulukeliki xiyudeni valandra Pawulosi na Barnabasi. Volava ke na vakhanela ku vone, afa vavatlhavukanyisa akuva vanamarela a timpswalu ta Xikwembu Nkulukumba.
44Hi Savata ledri drintlhantamaka, vahlengeletana hi nhlayu ya kudjula kutlhasa ku vhanu hinkwavu va muti, akuva vatatayingela a ritu dra Hosi. 45Loko va-Yuda vavoni vhanu vanyingi, vatala hi matrhoho, vasungula kusandra ni kukaneta na Pawulosi. 46Kutani Pawulosi na Barnabasi, vakhanela hi ntamu vaku ku vone: Afa kusindriseka leswaku a Ritu dra Xikwembu Nkulukumba drihlayiwa ku n'wine va-Yuda, kusungula. Kambe leswi n'widriyalaka, n'witipimisaka lava vangafanekeliki hi vutomi lebyi byingahelikiki, vonani hiya ku lava vangeke va-Yuda. 47Hikuva a Hosi yihileleti xileswi:
Nikubeki swanga livaningo ku va-Matiko,
akuva wene uva huluxu kuyatlhasa avugan'wini bya misava.
48Loko a va-Matiko vaswiyingela, vatrhava ngopfu vadrumisa a ritu dra Hosi, kutani hinkwavu lava afaka vabekiseliwi vutomi lebyi byingahelikiki vapfumela. 49Xileswi a ritu dra Hosi, afa drihangalaka tikweni hinkwadru. 50Kambe a va-Yuda vahlohloteli vavasati va vukhongoti va kutxhaviseka, ni vakulu va muti, vavakholwisa akuva vapfuxela Pawulosi na Barnabasi a nxaniso, vavahlongola tikweni dravu. 51Kolahu a vapostola vaphumuni ntrhuri wa minkondro yavu, xiva xikombiso xa leswaku vahambana na vone, kutani vaya mutini wa Ikoniya. 52Kolahu a vakriste va-le-Antiyokiya vatrhavi ngopfu ni kutala hi Moya wa Kuxwenga.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Mnt 13: NTX2007
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Xironga New Testament with Psalms © Bible Society in Mozambique, 2007.
Mnt 13
13
Ntiro wumpswha wa Barnabasi na Saulo
1Afa kuni vaprofeta ni vadondrisi akerekeni dra Antiyokiya, vanga va Barnabasi, na Simiyoni, lweyi atxhuliwaka Nigere, na Lusiyo wa Kirene, na Manahema lweyi awundliwiki kun'we na Heroda mufumi, na Saulo. 2Siku drin'wana loko vone vagandrela Xikwembu Nkulukumba ni kutitrona, a Moya wa Kuxwenga wuku: Nibekelani Barnabasi na Saulo akuva vaya hetisa a ntiro lowu ni va vitaneliki wone.
3Kolahu-ke, ntrhaku ka loko vatitroni, ni kukhongota, ni kuvantlhanteka mavoko, kutani vavatrika vafamba.
Le Kipra
4Barnabasi na Saulo, hi kurumiwa hi Moya wa Kuxwenga, vafamba kukondra vayatlhasa mutini wa le Selukiya, vasuka kone vawelela xihlaleni xa Kipra. 5Loko vatlhasi le Salamina vadondrisa a ritu dra Xikwembu Nkulukumba amasinagogeni ya va-Yuda. Afa vali na Yohana Marka mupfuni wavu. 6Vati loko vafamba-fambi xihlale hinkwaxu, kukondra vatlhasa a Pafo. Kone vakumi lweyi wanuna wa mu-Yuda, wa mungoma, muprofeta wa madrimi, a vito drakwe afaka vaku i Baryesu. 7Lweyi afaka ali na mufuminyana Serjiyo Pawulosi, wanuna wa vutlhari. Kutani aruma vavitana Barnabasi na Saulo, hikusa afa adjula kuyingela ritu dra Xikwembu Nkulukumba. 8Kambe, lweyi wa mungoma lweyi a vito drakwe hi Xigirika anga Elima ayalela vapostola, arendreveta kuhambukisa lweyi wa mufuminyana ku likholo dra vukriste. 9Kambe Saulo lweyi mfuri avitaniwaka Pawulosi, atala hi Moya wa kuxwenga, alavisisa Elima 10kutani aku ku yene: Wene, wa muhembi, mubihi, n'wana Diyavulosi, nala wa hinkwaswu leswi swilulamiki. Xana hikola kayini ungatriki kusombolokisa a tindlela ta kululama ta Hosi? 11Ke swoswi, a voko dra Hosi drile henhla kwaku akukhatisa: Utava wa kufa-mahlu, ungavoni dambu hi nkamanyana. Hi nomu-lo, aweliwa hi hunguva ni munyama, kutani asungula kuyingayinga, adjula lweyi angamufambisaka hi voko. 12Loko a mufuminyana avoni leswi swihumeleliki, apfumela, hi leswi ahlamalisiwiki hi dondro ya Hosi.
A Antiyokiya wa Pisidiya
13Pawulosi ni lava afaka ali na vone vatiki vawelela Pafo, vaya a Perga wa Pamfiliya. Kambe Yohana Marka a hambana navu, atlhelela Yerusalema. 14Vone vayi mahlweni ni liyendro, vasuka Perga, vatlhasa Antiyokiya wa Pisidiya; kone vanhingena asinagogeni hi siku dra Savata, vatrhamisa. 15Antrhaku ka kuhlayiwa ka Nawu, ni ka vaprofeta, a varangeli va sinagoga vavaramba vaku: Vavanuna va-le-kweru, loko n'wini ritu dringadondrisaka a xitrhungu, drihlayani.
16Kutani Pawulosi asekeleka avahambela xikombiso hi voko akuva vamiyela aku: Vavanuna va Israyele, na n'wine hinkwenu n'witxhavaka Xikwembu Nkulukumba! Yingisetani leswi nitakaswihlaya. 17Xikwembu Nkulukumba wa Israyele ahlawuli a vatatana veru, ava akulisa a tiko dravu, loko vahatrhamisa atikweni dra Egipta, lomu avahumexiki kone hi ntamu wa voko drakwe; 18na avabyatrhi ahuleni hi mpfhuka wa kusuhi ni mune wa makume ya malembe; 19mfuri na ahohloti ntlhanu wa matiko na mabiri atikweni dra Kanana, avanyiki a tiko ledro swanga pfindla 20hi xipimu xa malembe ya mune wa madzana ni ntlhanu wa makume (450). Ntrhaku ka leswo, avanyika vatremi kuyatlhasa ku muprofeta Samuwele. 21Kolahu a tiko drikombeli hosi, kutani Xikwembu Nkulukumba ava hanana Sawule, n'wana Kixi, wa lixaka dra Benyamini, afuma mune wa makume (40) ya malembe. 22Ntrhaku ka kususa lweyo, avanyiki hosi Davida, lweyi ha yene ahambiki vumboni aku: Nikumi Davida n'wana Yixayi, wanuna wa kulandra a mbilu yanga, lweyi atakayentxa a kurandra kwanga hinkwaku. 23Alixakeni dra lweyo, swanga hi xidumbiso, Xikwembu Nkulukumba abuyiseli Israyele a Muhuluxi, anga Yesu. 24Kambe na Yene a angasinatlhasa, Yohana afa ahuwelela ku tiko hinkwadru dra Israyele, a babatiso dra kutisola. 25Kambe loko Yohana aheta a ntiro wakwe, aku ku tiko: N'wiyanakanya leswaku ni mani, n'wine? Ani yene lweyi n'wimuyanakanyaka. Kambe antrhaku kwanga kuta lweyi mine ningafanelikiki kuntrhunxa a tingoti ta tintangu aminkondrweni yake.
26Vavanuna va-le-kweru, vana va lixaka dra Abrahamu, na n'wine n'witxhavaka Xikwembu Nkulukumba, ku hine hinkweru kurumeliwi a ritu dra huluxu ledri! 27Hikusa a vayaki va Yerusalema ni varangeli vavu, na vangamutivanga Yesu, nambi maritu ya vaprofeta lawa mahlayiwaka hi masavata, hi kumuyavanyisela lifu, vahetisi a maritu wolawo; 28nambi leswi vangakumangakiki a mhaka ya kumuyavanyisela lifu, vakombeli ku Pilatu akuva adlayiwa. 29Kutani ntrhaku ka kuhetisa hinkwaswu leswi switraliwiki mayelano na Yene, vamuhawula amhandreni, vamubeka axireni. 30Kambe Xikwembu Nkulukumba amupfuxile amakari ka vafi; 31kutani avoniwi hi masiku manyingi hi lava kusukela a Galileya, afaka antlhantukeli na vone a Yerusalema, lava swoswi vanga timboni takwe amahlweni ka tiko dra Israyele. 32Hine hin'witivisa a Ivangeli ya xidumbiso lexi xidumbisiwiki ku vatatana veru, 33lexi Xikwembu Nkulukumba axihetisiki swoswi ku hine hinga vana vavu, hi kupfuxa Yesu kufeni swanga hi leswi switraliwiki abukwini dra Swidrumiso ku ndrima ya vubiri, hileswaku:
Wene u n'wananga;
Mine nikubeleki namuhla.
34Nakone, leswaku Xikwembu Nkulukumba amupfuxi amakari ka vafi akuva angahatlheleli kuboleni, hileswaku hi ndlela leyo ahlayi aku: Nitahetisela ku n'wine a swidumbiso swakutiya ni kuxwenga, swidumbisiwiki ku Davida. 35Hikola ka leswo, ahlayi ku ndrima yin'wana ya Swidrumiso aku:
Ungaka ungapfumeli leswaku a nandra waku
avona a kubola.#13:35 A ritu draku kubola, drivonekaka ni ku ndrimana ya 36, drile matrhan'wini ya leswaku lifu, xileswo, a kuvona kubola swihlaya leswaku kuhohloka ka miri hinkonta ya lifu.
36Hikusa hi xihlayelamfuri, loko Davida atirile a kungu dra Xikwembu Nkulukumba amakari ka lixaka drakwe, ntrhaku etiyetlelela, atlhanganisiwa kun'we ni vatatana vakwe, kutani avona a kubola. 37Kambe lweyi Xikwembu Nkulukumba amupfuxiki kufeni, angavonanga a kubola. 38Hileswo-ke, vavanuna va-le-kweru, aswitibyiwe ku n'wine leswaku a kudrivaleliwa ka swidoho ka tivisiwa ku n'wine hikola ka Yene. 39Na swone, hikola ka Yene, mani na mani lweyi apfumelaka akuma kuhlayiwa mululami ku hinkwaswu leswi n'wine afaka n'wihluleka kukuma kuhlayiwa valulami hikola ka nawu wa Moxe. 40Tivonelani-ke, leswaku n'wingahumeleliwi hi leswi switraliwiki ku vaprofeta:
41Vonani, n'wine vadreli, n'wihlamala na n'winyamalala; hikusa mine nitira a ntiro amasikwini yenu, ntiro lowu n'wine n'wingayalaka ni kuwupfumela nambi loko mhunu an'witlhamuxela.
42Kutani loko Pawulosi na Barnabasi vahuma, vavakombela akuva vatlhela vakhanela a maritu wolawo hi Savata ledri drintlhantamaka. 43Loko a sinagoga drihangalaka, a va-Yuda lava vanyingi ni lava ndrulukeliki xiyudeni valandra Pawulosi na Barnabasi. Volava ke na vakhanela ku vone, afa vavatlhavukanyisa akuva vanamarela a timpswalu ta Xikwembu Nkulukumba.
44Hi Savata ledri drintlhantamaka, vahlengeletana hi nhlayu ya kudjula kutlhasa ku vhanu hinkwavu va muti, akuva vatatayingela a ritu dra Hosi. 45Loko va-Yuda vavoni vhanu vanyingi, vatala hi matrhoho, vasungula kusandra ni kukaneta na Pawulosi. 46Kutani Pawulosi na Barnabasi, vakhanela hi ntamu vaku ku vone: Afa kusindriseka leswaku a Ritu dra Xikwembu Nkulukumba drihlayiwa ku n'wine va-Yuda, kusungula. Kambe leswi n'widriyalaka, n'witipimisaka lava vangafanekeliki hi vutomi lebyi byingahelikiki, vonani hiya ku lava vangeke va-Yuda. 47Hikuva a Hosi yihileleti xileswi:
Nikubeki swanga livaningo ku va-Matiko,
akuva wene uva huluxu kuyatlhasa avugan'wini bya misava.
48Loko a va-Matiko vaswiyingela, vatrhava ngopfu vadrumisa a ritu dra Hosi, kutani hinkwavu lava afaka vabekiseliwi vutomi lebyi byingahelikiki vapfumela. 49Xileswi a ritu dra Hosi, afa drihangalaka tikweni hinkwadru. 50Kambe a va-Yuda vahlohloteli vavasati va vukhongoti va kutxhaviseka, ni vakulu va muti, vavakholwisa akuva vapfuxela Pawulosi na Barnabasi a nxaniso, vavahlongola tikweni dravu. 51Kolahu a vapostola vaphumuni ntrhuri wa minkondro yavu, xiva xikombiso xa leswaku vahambana na vone, kutani vaya mutini wa Ikoniya. 52Kolahu a vakriste va-le-Antiyokiya vatrhavi ngopfu ni kutala hi Moya wa Kuxwenga.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Xironga New Testament with Psalms © Bible Society in Mozambique, 2007.