Ndandililo 40
40
Che Yusufu akusagamukula sagamisi
1Pakumala moŵa gampepe, ŵakutumichila achakulu ŵaŵili ŵa mwenye jwa ku Misili, jumo jwankulu jwa ŵakugosa yakung'wa, jwine jwankulu jwa ŵakuteleka mikate ŵanneŵele mwenye jwa ku Misili. 2Falao ŵaatumbilile ŵakutumichila achakulu ŵaŵili ŵala. 3Ŵaataŵile mu nyuumba jakutaŵilwa ŵandu jajili mu nyuumba ja jwankulu jwa ŵangondo ŵa Falao, akula kuŵataŵikwe che Yusufu. 4Jwankulu jwa ŵangondo ŵansagwile che Yusufu ŵaatumichile ŵakutumichila achakulu ŵaŵili ŵala, nombejo ŵaapanganyichisye masengo moŵa gose gaŵataŵikwe.
5Lyuŵa limpepe ndaŵi ja chilo jwakugosa yakung'wa jwankulu ni jwakuteleka mikate jwankulu jwa mwenye jwa ku Misili, ŵasagamile sagamisi mu nyuumba ja kutaŵilwa mo, ni sagamisi syo syapisyangene. 6Kundaŵi jakwe ŵaiche che Yusufu ni ŵaasimene ali apwelenje mitima. 7Che Yusufu ŵaausisye, “Iŵele uli lelo nkuwoneka ŵakusupuka?” 8Ŵajanjile, “Uwe tusupwiche pakuŵa tusagamile ni ngapagwa ŵaakukombola kusagamukula itusagamile.” Nipele che Yusufu ŵaasalilenje “Uli ngankumanyilila kuti kusagamukula sagamisi gali masengo ga Akunnungu? Muusalile insagamile.”
9Nipele jwakugosa yakung'wa jwankulu jula ŵatandite kusala sagamisi jakwe, ŵatite “Pa sagamisi jangu nauweni msabibu mmbujo mwangu. 10Msabibu wo nyambi sitatu, papopo pachatandite kusipuka masamba, wakopweche uluŵa ni isagwa yakwe yakopwesye sabibu syejiwu 11Mmakono mwangu naliji ni chikombe cha Falao nipele nasijigele sabibu naminyile mu chikombe cho ni kwapa Falao.” 12Che Yusufu ni ŵaasalile kuti, “Aji ni sagamukulo ja sagamisi jo, nyambi sitatu syo gelego moŵa gatatu. 13Pakumala moŵa gatatu ga, Falao chankoposye mu nyuumba ja kutaŵilwa ŵandu ni kummuchisya pa ulamusi wenu. Chinkombole sooni kwapa Falao chikombe mmakono mwakwe mpela imwatendaga kuundanda. 14Nambo indu pachiinjendele yambone choonde nkaandiŵalila, nkasale yankati une kwa Falao, panepa chindyoche mu chitaŵiko mu. 15Ligongo najigalikwe kwa machili kutyochela ku chilambo cha Ŵaebulania, ni apano pa Misili nganineŵa chilichose chakundendekasya ndaŵikwe.”
16Jwakuteleka mikate jwankulu jula paŵajiweni kuti sagamukulo jila jambone, ŵansalile che Yusufu, “Ni une nasagamile! Mu sagamisi jangu natwichile itundu itatu yaili ni mikate. 17Pa chitundu cha pachanya mwaliji ni yakulya yakupisyangana yeteleche kwaligongo lya Falao, nambo ijuni yalyaga mu chitundu mo ndili ndwichile.” 18Che Yusufu ŵaasalile, “Achi ni chigopolelo cha sagamisi jenu, itundu itatu ila gali moŵa gatatu. 19Pakumala moŵa gatatu ga, Falao chankoposye mu nyuumba ja kutaŵilwa, chaukate ntwe wenu ni kunkoleka pa chitela, ijuni chiichilya minou ja chiilu chenu.”
20Palyuŵa lyaatatu, lyele lyuŵa lyo lyaliji lyuŵa lyakukumbuchila kupagwa kwa Falao, Falao ŵakulumisye yakulya ichalye ŵakutumichila ŵakwe wose. Ŵaakopwesye mu nyuumba jakutaŵilwa ŵandu, jwankulu jwa ŵakugosa yakung'wa ni jwankulu jwa ŵakuteleka mikate, ŵaajimiche paujo pa ŵakutumichila ŵakwe ŵakulu. 21Nipele ŵammuchisye pa masengo gakwe jwakugosa yakung'wa jwankulu kuti ŵaape Falao chikombe. 22Nambo jwakuteleka mikate jwankulu jula ŵankoleche pa chitela mpela iŵatite kusalilwa mchigopolelo cha sagamisi jila. 23Namose yeleyo jwakugosa yakung'wa jwankulu jula nganankumbuchila che Yusufu.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Ndandililo 40: YBV
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Yao New Testament © The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators, 2018.