1
San Marcos 2:17
Zapotec, Mitla
zaw
Che biejn diajg Jesús xhi caniireni, räjpni lojreni: ―Renani nadip nadaan di guiquiin doctoor, per reni racxhuu rquiin doctoor. Dina niädtedxä rebeṉsa'c, biädtedxä rebeṉdojḻ, te gusiech lajzreni.
താരതമ്യം
San Marcos 2:17 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
San Marcos 2:5
Che bahuii Jesús rililajzreni, dxejc räjpni loj beṉrachxhuuga: ―Xi'nä, agubicaj rextojḻlu.
San Marcos 2:5 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
San Marcos 2:27
Räjpza Jesús lojreni: ―Dios bejn dxe sabd sa'csi najnni naquiinpac gusilajz bejṉ. Dini niujn sabd te gapda bejṉni.
San Marcos 2:27 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
San Marcos 2:4
Luxh di niajcdi nidzujṉreni cadro suga' Jesús, sa'csi yu' xhidajl bejṉ ro'c. Ni'c baxhalreni yejc yu' nejz cadro sujni. Dxejcru cadro baxhalreni basiäjtreni da' ni naga' beṉracxhuuga lojni.
San Marcos 2:4 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
San Marcos 2:10-11
Baj ṉaj, te gantu rajc rudzucaj Xi'n Dios, nani gujc Niguii, dojḻ lo guedxliujre, caniä loj beṉracxhuure: ―Lojlu rniä, ¡Huistie, cua' xta'lu, huij rolijzlu!
San Marcos 2:10-11 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
San Marcos 2:9
¿La guyasiru gäbni loj beṉracxhuure: “Agubicaj rextojḻlu”, o la gäbni: “Huistie, cua' xta'lu, gusaj”?
San Marcos 2:9 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
San Marcos 2:12
Lagajc dxejc huistie beṉracxhuuga, guläzni xta'ni, biriini ro'c nez loj guiraareni. Ni'cni bidxelo guiraareni. Dxejc gulä'preni xpala'n Dios, räjpreni: ―Gajdpacnu guihuii sa' dzuunre.
San Marcos 2:12 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക