1
1. Mojsije 14:20
E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt
GSP
Blagoslovimo te avol o Embaro Dol, savo dija tut e dušmajen ane ćire vasta!” Tegani o Avram dija e Melhisedekese dešto kotor tare sa.
താരതമ്യം
1. Mojsije 14:20 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
1. Mojsije 14:18-19
Tegani o Melhisedek, caro taro Salim, ikalda mangro thaj mol. Vov sasa svešteniko e Embare Devleso thaj blagoslovisada e Avrame, vaćarindoj: “Te blagoslovil e Avrame o Embaro Dol! Kova so ćerda o nebo thaj i phuv.
1. Mojsije 14:18-19 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
1. Mojsije 14:22-23
Al o Avram phenda lese: “Xav sovli anglo GOSPOD, anglo Embaro Dol, savo ćerda o nebo thaj i phuv, kaj ni ka lav ni thav, ni dorik tari obuća, ni khanči so si ćiro, te ma phene: ‘Me ćerdem e Avrame barvale.’
1. Mojsije 14:22-23 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ആദ്യത്തെ സ്ക്രീൻ
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ