1
Injil 2: Markus 2:17
Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)
sylL
Ikan hunia Isae ou moulana oḳolre ḳoila, “Bala manshor ḳobiraz lage na, oile bemarir to lage. Ami forezgaror gese aisi na, gunagar oḳolre-u daot ditam aisi.”
താരതമ്യം
Injil 2: Markus 2:17 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
Injil 2: Markus 2:5
Tarar imanor bol dekia tain ou ordong bemarire ḳoila, “Baba, tumar tamam guna maf ḳori dilailam.”
Injil 2: Markus 2:5 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
Injil 2: Markus 2:27
Isae tarare aro ḳoila, “Zummabaror balair lagi to manshore banail oise na, oile manshor balair lagi-u Zummabar banail oise.
Injil 2: Markus 2:27 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
Injil 2: Markus 2:4
Oile biṛor lagi tare Isar gese loia zaita farla na. Erdae tain ze zagat boat asla, ṭik tar ufror sal fuṛ ḳoria folo shudda ou bemarire lamat lamai dilo.
Injil 2: Markus 2:4 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
Injil 2: Markus 2:10-11
Te oḳon afnara forman deḳoukka, i duniat guna maf ḳorar ḳemota ami bin-Adomor ase,” oḳan ḳoia-u tain bemari beṭare ḳoila, “Ami tumare ḳoiar, uṭo, tumar folo loia tumar baṛit zao.”
Injil 2: Markus 2:10-11 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
Injil 2: Markus 2:9
I ordong bemarire kunḳan ḳoa amar lagi shuza, tumar guna maf ḳora oilo, na, uṭo tumar folo loia aṭia zaogi?
Injil 2: Markus 2:9 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
Injil 2: Markus 2:12
Teu loge loge ou bemari beṭa uṭia tar folo loia hoḳlor samne-u bar oia gelo. Ikan dekia hoḳole taijjub oia ḳoila, “Subohan Alla, zindegie kunudin ilaḳan ḳam deḳsi na.”
Injil 2: Markus 2:12 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ആദ്യത്തെ സ്ക്രീൻ
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ