Logo ya YouVersion
Elilingi ya Boluki

Colossians letter 2:6-7

Colossians letter 2:6-7 OYBCENGL

therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.

Bilingi ya Verset mpo na Colossians letter 2:6-7

Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.