Chekwaa ma ọ bụ debe amaokwu gasị, gụọ ihe offlaịnụ, lelee obere vidiyo gasị a kụziri ihe na ha, na ihe ndị ọzọ!
Nyere ụmụntakịrị ndị dị na ndụ gị aka ịhụ Okwu Chineke n'anya
Ụdị Nsụgharị Baịbụl Gasị (3747)
Asụsụ Gasị (2402)
Ụdị Nsụgharị Ọdịyo Gasị (2280)
Songola Traduction (sod)
The Seed Company
The Bible in Sonsorolese (SOV)
Wycliffe Bible Translators, Inc.
Ereyga Illaahey Axdiga Cusub (EI)
Biblica, Inc.
Marko 1915, Yohana 1929 (Ogaden-Harti Somali) (SOM)
British & Foreign Bible Society
Kitaabka Quduuska Ah (SOM08)
SIM International
KITAABKA QUDUUSKA AH (SOMBIBLE)
Bible Society of Kenya
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (Soso)
Pioneer Bible Translators
Lingjili Matthew ki nache 1816 (SUS1816)
ALLAH MEN GOS DOU MENAU (INOSOU)
Indonesian Bible Society
Bible en langue guiziga (BEGDC)
Bible Society of Cameroon
Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (ANA)
Tairora, South (omw)
Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur (cpyB)
Ambrym, Southeast (tvk)
Nahuatl, Southeastern Puebla (npl)
Tepehuano, Tepehuán del Sureste (Durango) (stp)
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV)
Na Ukud Apudyus (ksc)
Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa² (nabNT)
Nuni, Southern (nnw)
Quechua, Southern Pastaza (qup)
Translation of Matthew, Mark, John, and Luke NT (translation in process) (QUP_B)
Asociación Interdenominacional para el Desarrollo Integral de Apurímac
Mixtec, Southern Puebla (mit)
Southern Rakhine (stpv-rv)
Dhamma Mate Swe Association
Zapotec, Southern Rincon : Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (zsr)