Ezechiel 4
4
O prorokos obrazňe obkľučinel o Jeruzalem
1„Ale tu, manušeja, le tuke bari tabla čikatar, thov tuke la anglal tu a kresľin pre late o foros Jeruzalem. 2A paľis kresľin le slugaďen, sar obkľučinen calo foros a hordinen e čik pre kopa pašal o foroskro muros, hoj pes te dochuden andre. Rozthov pre leste o slugaďika tabora the o baraňidla. 3Le tuke trastuňi panvica, thov la sar trastuno muros maškar tu the maškar oda kresľimen foros a visar tiro muj ke leste. O foros ela obkľučimen a tu les obkľučineha. Kada ela le Izraelitenge sar znameňje.
4Paľis tuke pašluv pre baľogňi sera a thov upre vina le Izraelitengri. Tu ľidžaha lengri vina ajci dživesa, keci dživesa pašľoha pre odi sera. 5Rachinava tuke trin šel the eňavardeš (390) dživesa, ajci, keci hin o berša le Izraeloskre binoskre. Ajci ľidžaha e vina le Izraelitengri. 6Sar predžala kala savore dživesa, akor tuke pale pašľoha, ale akana imar pre čači sera a ľidžaha e vina le manušengri andral e Judsko saranda (40) dživesa. Rachinava tuke jekh džives vaš dojekh berš le Judaskre binoskro. 7Visar tiro muj ko obkľučimen Jeruzalem a kasin tuke o baja sar pro mariben a prorokin pre leste. 8Dikh, phandava tut le lanenca, hoj tut te na visares pal jekh sera pre aver, medik na predžana ola dživesa, so les obkľučineha.
9Ale tu akana le tuke e pšeňica, o jačmeňis, o fizolos, e šošovica, o proso the e špalda, mišin len andre jekh nadoba a ker tuke olestar maro. Chaha oda trin šel the eňavardeš (390) dživesa, so pašľoha pre tiri sera. 10Tiro chaben pro džives, so chaha sako džives, važinela vaj duj šel (200) grami. Chaha oda chaben jekhvar pro džives furt odi jekh ora. 11Pro džives šaj pijes šov deci paňi. Pijeha oda paňi jekhvar pro džives furt odi jekh ora. 12A chaha o maro le jačmeňistar, savo pekeha anglal lengre jakha pro manušeskre vikali.“
13Paľis mange o RAJ phenďa: „Avke chana o Izraeliti peskro melalo maro maškar o narodi, kaj len roztradava.“
14Akor phenďom: „Jaj, RAJA, Adonaj, mek šoha man na meľarďom andre. Terňipnastar dži akana mek šoha na chaľom ňisavi zdochľina aňi ňisave džviros, so sas čhingerdo avre džvirostar. Ňisavo nažužo mas mek šoha na sas andre miro muj.“
15Avke mange o RAJ phenďa: „Mištes. Dikh, šaj tuke pekes o maro pro gurumňakre vikali, a na mušines pro manušeskre.“
16Paľis mange phenďa: „Manušeja, dikh, me na domukava te anel o maro andro Jeruzalem. Avke chana ča po sikra maro bare pharipnaha a pijena ča po sikra paňi bara daraha, 17bo na ela len dos maro the paňi. Sar dikhena jekh avres, predarana, bo calkom šučona avri vaš peskre bini.“
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
Ezechiel 4: RMC
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.
Ezechiel 4
4
O prorokos obrazňe obkľučinel o Jeruzalem
1„Ale tu, manušeja, le tuke bari tabla čikatar, thov tuke la anglal tu a kresľin pre late o foros Jeruzalem. 2A paľis kresľin le slugaďen, sar obkľučinen calo foros a hordinen e čik pre kopa pašal o foroskro muros, hoj pes te dochuden andre. Rozthov pre leste o slugaďika tabora the o baraňidla. 3Le tuke trastuňi panvica, thov la sar trastuno muros maškar tu the maškar oda kresľimen foros a visar tiro muj ke leste. O foros ela obkľučimen a tu les obkľučineha. Kada ela le Izraelitenge sar znameňje.
4Paľis tuke pašluv pre baľogňi sera a thov upre vina le Izraelitengri. Tu ľidžaha lengri vina ajci dživesa, keci dživesa pašľoha pre odi sera. 5Rachinava tuke trin šel the eňavardeš (390) dživesa, ajci, keci hin o berša le Izraeloskre binoskre. Ajci ľidžaha e vina le Izraelitengri. 6Sar predžala kala savore dživesa, akor tuke pale pašľoha, ale akana imar pre čači sera a ľidžaha e vina le manušengri andral e Judsko saranda (40) dživesa. Rachinava tuke jekh džives vaš dojekh berš le Judaskre binoskro. 7Visar tiro muj ko obkľučimen Jeruzalem a kasin tuke o baja sar pro mariben a prorokin pre leste. 8Dikh, phandava tut le lanenca, hoj tut te na visares pal jekh sera pre aver, medik na predžana ola dživesa, so les obkľučineha.
9Ale tu akana le tuke e pšeňica, o jačmeňis, o fizolos, e šošovica, o proso the e špalda, mišin len andre jekh nadoba a ker tuke olestar maro. Chaha oda trin šel the eňavardeš (390) dživesa, so pašľoha pre tiri sera. 10Tiro chaben pro džives, so chaha sako džives, važinela vaj duj šel (200) grami. Chaha oda chaben jekhvar pro džives furt odi jekh ora. 11Pro džives šaj pijes šov deci paňi. Pijeha oda paňi jekhvar pro džives furt odi jekh ora. 12A chaha o maro le jačmeňistar, savo pekeha anglal lengre jakha pro manušeskre vikali.“
13Paľis mange o RAJ phenďa: „Avke chana o Izraeliti peskro melalo maro maškar o narodi, kaj len roztradava.“
14Akor phenďom: „Jaj, RAJA, Adonaj, mek šoha man na meľarďom andre. Terňipnastar dži akana mek šoha na chaľom ňisavi zdochľina aňi ňisave džviros, so sas čhingerdo avre džvirostar. Ňisavo nažužo mas mek šoha na sas andre miro muj.“
15Avke mange o RAJ phenďa: „Mištes. Dikh, šaj tuke pekes o maro pro gurumňakre vikali, a na mušines pro manušeskre.“
16Paľis mange phenďa: „Manušeja, dikh, me na domukava te anel o maro andro Jeruzalem. Avke chana ča po sikra maro bare pharipnaha a pijena ča po sikra paňi bara daraha, 17bo na ela len dos maro the paňi. Sar dikhena jekh avres, predarana, bo calkom šučona avri vaš peskre bini.“
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
:
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.