Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

أعمال 6

6
اختيار سبعة لمساعدة الرسل
1وفي تِلكَ الأيّامِ كَثُرَ عدَدُ التَّلاميذِ، فأخَذَ اليَهودُ اليونانِيُّونَ المُغتَرِبونَ يَتَذَمَّرونَ على اليَهودِ العِبرانيِّينَ المُقيمينَ، زاعِمينَ أنَّ أرامِلَهُم لا يَأْخُذنَ نَصيبَهُنَّ مِنَ المَعيشَةِ اليَوميَّةِ. 2فدَعا الرُّسُلُ الاثنا عشَرَ جماعَةَ التَّلاميذِ وقالوا لهُم: ”لا يَليقُ بِنا أنْ نُهمِلَ كلامَ اللهِ لنَهتَمَّ بأُمورِ المَعيشَةِ. 3فاَختاروا، أيُّها الإخوَةُ، سَبعةَ رِجالٍ مِنكُم مَشهودٍ لهُم بِحُسنِ السُّمعَةِ ومُمتَلئينَ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ والحِكمَةِ حتّى نُكَلِّفَهُم بِهذا العمَلِ، 4ونُواظِبَ نَحنُ على الصَّلاةِ والتَّبشيرِ بِكلامِ اللهِ“. 5فاَستَحْسَنَتِ الجماعَةُ كُلُّها رأيَ الرُّسُلِ، فاَختاروا إستِفانوسَ، وهوَ رَجُلٌ مُمتَلئٌ مِنَ الإيمانِ والرُّوحِ القُدُسِ، وفيلُبُّسَ وبُروخورُسَ ونيكانورُسَ وتيمونَ وبَرميناسَ ونيقولاوُسَ وهوَ أنطاكيٌّ صارَ يَهودِيًّا. 6ثُمَّ أحضَروهُم أمامَ الرُّسُلِ فصَلُّوا ووَضَعوا علَيهِم الأيدي.
7وكانَتْ كلمةُ اللهِ تَنْمو، وعدَدُ التَّلاميذِ يَزدادُ كثيرًا في أُورُشليمَ. واَستَجابَ للإيمانِ كثيرٌ مِنَ الكَهنَةِ.
اعتقال إستفانوس
8وكانَ إستفانُوسُ مُمتلِئًا مِنَ النِّعمَةِ والقُدرَةِ، فأخَذَ يَصنَعُ العَجائِبَ والآياتِ العَظيمةَ بَينَ الشَّعبِ. 9فقامَ بَعضُ أعضاءِ المَجمَعِ المَعروفِ بِمَجمَعِ العَبيدِ المُحَرَّرِينَ، ويَهودٌ مِنْ قِيرينَ والإسكَندرِيَّةِ، وسِواهُم مِنْ كيليكيَّةَ وآسيَّةَ، وأخَذوا يُجادِلونَ إستِفانوسَ، 10ولكِنَّ الرُّوحَ أعطى إستِفانوسَ مِنَ الحِكمةِ ما جعَلَهُم عاجِزينَ عَنْ مُقاوَمَتِهِ، 11فَرَشَوا بَعضَ النَّاسِ ليَقولوا: ”سَمِعنا هذا الرَّجُلَ يُجَدِّفُ على موسى وعلى اللهِ!“ 12فهَيَّجوا الشَّعبَ والشُّيوخَ ومُعَلِّمي الشَّريعةِ. ثُمَّ باغَتُوهُ وخَطفُوهُ وجاؤُوا بِه إلى المَجلِسِ. 13وأحضَروا شهودَ زورٍ يَقولونَ: ”هذا الرَّجُلُ لا يكُفُّ عَنْ شَتْمِ الهَيكَلِ المُقَدَّسِ والشَّريعةِ. 14ونَحنُ سَمِعناهُ يَقولُ: سيَهدِمُ يَسوعُ النّاصريُّ هذا المكانَ ويُغيِّرُ التَّقاليدَ الّتي ورِثناها عَنْ موسى!“
15فنَظَرَ إلَيهِ جميعُ الحاضِرينَ في المَجلِسِ، فرَأوا وجهَهُ كأنَّهُ وَجهُ ملاكٍ.

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

أعمال 6: GNA2025

Mee ka ọ bụrụ isi

Mapịa

Lee anya n'etiti ihe abụọ

Kesaa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye