Luke 17
17
1ကိုယ်တော်က တပည့်တော်ဒေဝို ဒီလိုမိန့်တော်မူလေရယ်။ လူဒေဝို အကုသိုလ်မကွန်းမှု ကျူးလွန်စေဖို့ အားပေးသူန အားပေးတဲ့အကျွန်းတရားက အမြဲရှိနေရယ်။ အဲလိုမျိုး မကွန်းမှု ကျူးလွန်စေဖို့အားပေးသူက ဒုက္ခန ရင်ဆိုင်ရမယ်။ 2မကွန်းမှု ကျူးလွန်စေဖို့ သွေးဆောင်ဖြားယောင်းမယ့်အစား သူ့လည်ပန်းဝို ကြိုးဂွမ်းစွပ်ဘီး ကလာ့(လ်)တုံးဆွဲထားဘီး သမုဒ္ဒရာထဲ ခူခလာ့(လ်)ခြင်းက အဲသူအသွက်ပိုဘီး သက်သာပါရယ်။ 3တပည့်တော်ဒေက ဟဲအပြစ်မျိုးမဆို မလုပ်မိပါစေန မိမိအပေါ်မှာ ကျူးလွန်သူက တွန်းပန်ရင်လည်း ခွက်လွှတ်ပေးရမယ်။ 4တဦးဦးက မိမိအပေါ်မှာ တရက်ထဲ အပြစ်ခုနစ်ကြိမ် ကျူးလွန်ပါစေ ထပ်ဘီးတွန်းပန်ရင် ခွက်လွှတ်ပါ"လို့ မိန့်တော်မူရယ်။ 5တပည့်တော်ဒေက" ကျွန်ုပ်လေရဲ့ ယုံကြည်ချက်ဝို ပိုဘီးခိုင်မြဲစေတော်မူပါ"လို့ပြောတဲ့အခါ 6ခရစ်တော်က "ယုံကြည်ချက် မုန်ညင်းစိလော့ ရှိသူက ညွန်ပန်ဂီးဝို အမြစ်ပါမကျန် နှုတ်ယူဝီး သမုဒ္ဒရာထဲမှာ ပြန်စိုက်ပါလို့ ညွန်ပန်ဝို အမိန့်ပေးရင် ညွန်ပန်က ဒီအတိုင်းလိုက်နာပါလိမ့်မယ်" လို့ ကိုယ်တော်က ရှင်းပြလေရယ်။ 7နန်နို့က အစေခံဒေဝို လယ်ထွန်ရာ ဒါမှမဟုတ် သိုးကျောင်းရာမှ ပြန်ရွတ်တဲ့အခါ အဲသူဒေဝို အီထဲဝမ်ပါ၊ တစုံတခုစားပါ၊ သော့ပါလို့ ပြောမယ်မဟုတ် 8အဲလို ပြောမယ့်အစား စားသော့ဖွယ်ရာဒေဝို အသင့်ပြင်ဆင်စေပါ။ ငါ့ဝို ခူးခပ်ကျွေးဘီး စားသော့ဘီး အားလုံးပြီးစီးတဲ့အခါမှ နန်နို့စားသော့ပါလို့ ပြောကေလိမ့်မယ်။ 9အစေခံဒေက သခင်ဒေအပေါ် အခုလိုမျိုး အလုပ်အကျွေးပြုသော်လည်း အစေခံဒေဖက်က သူနို့ရဲ့တာဝန်န ဝတ္တရားသာဖြစ်ရိ သူနို့ဝို အထူးကျေးဇူးတန်ခြင်း ပြုလုပ်မယ်မဟုတ်။ 10နန်နို့က လူဒေအသွက် တာဝန်ဝတ္တရားဒေဝို ဆွန်ဝွက်ရာမှာလည်း အဲအတူဖြစ်ကျွန်းသိစေအပ်ရယ်။ ဒီလို ကိုယ်တော်က မိန့်ကြားတော်မူလေရယ်။ 11ဂါလိလဲန ရှမာရိနယ်စပ်ဝို ဖြတ်ဘီး ယေရုရှလင်ဗြို့ဆီ သွားရွတ်လမ်းခရီးမှာ 12အနာဂီးရောဂါသည် ဆယ်ယွတ်ဒေက ခရစ်တော်ဆီနား လာနေကေရယ်။ ကိုယ်တော်ယေရှုရဲ့ ရှေ့မလှမ်းမကမ်းမှာ မတ်တပ်ရပ်ရင်း 13" ကိုယ်တော်ယေရှု၊ အရှင် ကျွန်ုပ်လေဝို သနားငဲ့ညှာပေးပါ" လို့အော်ဟစ် တွန်းပန်ကေလေရယ်။ 14ကိုယ်တော်က သူနို့ဝို ကေ့လိုက်ဘီး မိန့်ကြားရာမှာ" နန်နို့ရဲ့ ဘာသာရေးခွန်းဆွန်ဒေဝို သွားဘီးပြလိုက်ပါ" လို့ပြန်ပြောလိုက်ရယ်။ လမ်းခရီးမှာ ရောဂါသည်ဒေ ပကတိတိုင်း ပျော့ကင်းနေတဲ့အကျွန်း တွေ့ရလေရယ်။ 15ရောဂါပျော့ကင်းသူဒေထဲက တဦးက ပြန်လာဘီး ဖရားဂုဏ်တော်ဝို အော်ဟစ်ချီးကျူးနေရယ်။ 16အဲသူက ခရစ်တော်ရဲ့ ခြေရင်းမှာ ဦးညွှတ်ဘီး ကျေးဇူးတန်ကျွန်း ပြောဆိုလေရယ်။ အဲသူက ရှမာရီလူမျိုး ဖြစ်ပါရယ်။ 17ကိုယ်တော်က " ဆယ်ယွတ်စလုံး ပျော့မသွားဘူးလား၊ ကျန်တဲ့ကိုးယွတ် ဟဲမှာလဲ။ 18ဖရားရှင်ရဲ့ ဘုန်းတော်ဝို ချီးမွန်းဝို့အသွက် ဒီလူကလွဲပြီး ကျန်တဲ့သူတယွတ်မှ မရှိဘူးလား" လို့မေးတော်မူရယ်။ 19အဲနော့မှာ အဲသူဝဝို " နန်ထဘီးသွားပါ၊ နန့်ယုံကြည်ခြင်းက နန့်ရောဂါဝို ပျော့ကင်းစေဘီ" လို့ မိန့်တော်မူလေရယ်။ 20ဖာရိရှဲအချို့က ကိုယ်တော်ယေရှုဝို ဖရားသာသနာတော် ထွန်းကားလာမယ့်နေ့ဝို မေးတဲ့အခါ ကိုယ်တော်က" ဖရားသာသနာတော်ဆိုတာက နန်နို့ ဗျင်နိုင်တဲ့ အရာမဟုတ်ပါ။ 21သာသနာတော်က ဒီနေရာမှာ ၊ အဲနေရာမှာလို့ ဆိုဘီးပြောမရ။ အမှန်တကယ်တော့ သာသနာတော်က နန်နို့န အတူရှိရယ်။ 22"လူ့သားတော်"ဝို စော့ဆိုင်းရတဲ့ အခီတခီရွတ်လာလိမ့်မယ်။ အပေမယ့် နန်နို့ဒေ တွေ့ဗျင်နိုင်မှာမဟုတ်။ 23"လူ့သားတော်" ဒီအရပ်မှာ အဲအရပ်မှာလို့ လူဒေက နန်နို့ဝိုပြောတဲ့အခါ နန်နို့လိုက်ဘီး မရှာပါန 24"လူ့သားတော်" ပြန်ကြလာတဲ့နေ့မှာ လျှပ်စီးလတ်တဲ့အခါ ကွန်းကင်ပြင်ဂီး တခုလုံး လင်းလတ်နေသလို ဖြစ်နေလိမ့်မယ်။ 25အပေမယ့် "လူ့သားတော်"က လူဒေရဲ့ ပစ်ပယ်ခြင်းဝိုလကွန်း၊ ပြင်းထန်တဲ့ ဒုက္ခဝေဒနာဝိုလကွန်း ခံစားရလိမ့်မယ်။ 26"လူ့သားတော်" ကြွလာတဲ့အခါမှာ "နောဧ" လတ်ထပ်မှာ ဖြစ်သလိုမျိုး ဖြစ်ပျက်လိမ့်မယ်။ 27"နောဧ"ရဲ့ သန်းဖောပေါ်ဆီ ရွတ်ရှိနေတဲ့သူဒေက စားသော့ဘီး မင်္ဂလာပွဲ ကျင်းပလို့ရှိကေရယ်။ နော့ဆုံးမှာ ရေလွှမ်းမိုးဘီး ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အရာဒေအားလုံး နစ်မြုပ်ပျော့ကွယ် ရတော့ရယ်။ 28အဲလိုမျိုး "လောတ" လတ်ထပ်မှာလည်း လူဒေက စိုက်ပျိုး၊ တည်ဆော့ဘီး စားသော့ ရွန်းဝယ်နေကေရယ်။ 29သောဒုံဗြို့မှ"လောတ"ထွက်ခွာသွားတဲ့အခီမှာ မိုးကွန်းကင်မှ မီးမိုးရွာဘီး လူအားလုံး သေကျေပျက်စီးကေရရယ်။ 30အဲဖြစ်ပျက်ဒေမျိုး"လူ့သားတော်" ပေါ်ထွန်းတဲ့နေ့မှာလည်း အဲဒီလိုဘဲ့ ဖြစ်ပျက်လိမ့်မယ်။ 31အဲအခီမှာ အီခွန်မိုးပေါ်မှာရှိနေတဲ့ လူဒေက မိမိအီထဲမှာရှိတဲ့ တစုံတခုဝို သွားဘီးမယူပါန။ လယ်ကွမ်းမှာရွတ်နေတဲ့လူဒေကလည်း အီဆီမပြန်ပါန။ 32"လောတ"ရဲ့ဇနီးဝို သတိရကေပါ။ 33ကိုယ့်အသတ်ဝို ကယ်ဝို့ကြိုးစားကေသူတိုင်း အသတ်ဆုံးရှုံးကေလိမ့်မယ်။ မိမိအသတ်ဝို အဆုံးရှုံးခံသူတိုင်း အသတ်ဝို ကယ်တင်ခြင်းခံရမယ်။ 34အဲညမှာဘဲ အိယာတယာထဲမှာ အတူအိနေတဲ့ လူနှယွတ်ထဲက တယွတ်ဝို ခေါ်သွားဘီး တယွတ်ဝိုထားခဲ့မယ်။ 35စပါးထွန်းနေတဲ့ အမျိုးသမီးနှယွတ်ထဲက တယွတ်ဝို ခေါ်ဆွန်သွားဘီး တယွတ်ကိုထားခဲ့မယ်။ 36လယ်ထဲမှာရှိတဲ့ သူနှယွတ်ထဲက တယွတ်ဝိုခေါ်ဆွန်ဘီး နော့တယွတ်ဝို ထားခဲ့လိမ့်မယ်"လို့ မိန့်တော်မူလေရယ်။ 37တပည့်တော်ဒေက" အရှင်၊ ဒီအဖြစ်အပျက်ဒေက ဟဲအရပ်မှာ ဖြစ်ပျက်ပါမယ်နူး" လို့မေးရွှတ်ကေရယ်။ ကိုယ်တော်က "အပုပ်ကွန်ရှိရာအရပ်ဝို"လင်းဒ"စုရုံးရောက်လာကေလိမ့်မယ်"လို့မိန့်တော်မူလေရယ်။
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
Luke 17: DNT
Mee ka ọ bụrụ isi
Mapịa
Lee anya n'etiti ihe abụọ
Kesaa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
This translation of the Danu NT is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.