Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

1 कुरिन्थियां 1

1
नमस्कार
1हा चिठ्ठी पौलुस चे तरफु जको नरीकारा ची इच्छा लारे ईशु मसीह चा प्रेरित हुवणे वास्ते हकारला गेला ते विश्‍वासी भऊ सोस्थिनेस चे तरफु, #1:1 हा चिठ्ठी पौलुस ने लिखली पर सोस्थिनेस चे तरफु वी नमस्कार भेज़ला 2#प्रेरि 18:1नरीकारा ची वे कलीसिया चे नांवे लिखली गेली, जको कुरिन्थुस शहरा मां छै, यानि वांचे नांवे जको मसीह ईशु मां पवित्र करले गेले, ते पवित्र हुवणे वास्ते हकारले गेले, ते वां सारा चे नांवे वी जको हर जग़हा अम्चे ते आपणे प्रभु ईशु चे नांवा लारे प्राथना करी।
3अम्चे ब़ा नरीकार ते प्रभु ईशु मसीह ची ओर कनु तम्हानु अनुग्रह ते शान्ति मिलती रिहो।
पौलुस चा नरीकारा नु धन्यवाद
4मैं तम्चे बारे मां आपणे नरीकारा चा धन्यवाद सदा करे, ऐवास्ते कि नरीकारा चा ओ अनुग्रह तम्चे उपर मसीह ईशु मां हुला। 5कांकि ओचे मां हुती कर तम्ही हर बाते मां यानि ब़ोलणे ते सारे ज्ञान मां मजबूत करले गेले, 6कि मसीह चे बारे मां अम्ही जको ग़वाही ङिली विनु नरीकारा ने तम्चे मां पक्‍की करली। 7इठे तक कि कुई आत्मिक वरदाना मां तम्हानु कमी-घटी कोनी जिंवे तम्ही अम्चे प्रभु ईशु मसीह चे प्रकट हुवणे चा इन्तजार करते रिहा वा। 8ओही तम्हानु अन्त तक मजबूत वी करी, कि तम्ही अम्चे प्रभु ईशु मसीह चे ङिओ#1:8 प्रभु ईशु मसीह चे ङिओ मतलब ईशु मसीह चा ङुजा आगमन ते न्यां चा आखरी ङिओ नु बावड़े मां बेकसूर ठहरा। 9नरीकार विश्‍वास भरला छै, जेह्णे तम्हानु आपणे पूत अम्चे प्रभु ईशु मसीह ची संगति मां हकारले।
कुरिन्थुस ची कलीसिया मां फूट
10हे माई ब़ेहणी ते भऊ, आपणे प्रभु ईशु मसीह चे नांवा मां माई तम्चे कनु बिनती छै कि तम्ची आपस मां हेक बात हो ते तम्चे मां फूट ना हो, पर हेक मन ते हेक ही मत्त हुती कर मिड़ले रिहा। 11कांकि हे माये भऊ, खलोए चे घराणे चे कोच्छ लौका ने मनु तम्चे बारे बावड़ले कि तम्चे मां झग़ड़े हुवी पले। 12#प्रेरि 18:24माये केहणे चा मतलब हा छै कि तम्ची हर-हेक ची मत्त अलग़ छै, कुई किहे, “मैं पौलुस चा चैला छै,” ते कुई किहे, “मैं अपुल्‍लोस चा,” ते कुई, “मैं पतरस चा,” ते कुई किहे, “मैं मसीह चा चैला छै।”
13का मसीह बटती गेला? का पौलुस तम्चे वास्ते क्रूसा उपर चढ़ाला गेला? जा का तम्हानु पौलुस चे नांवा उपर बपतिस्मा मिड़ला? ना इसड़े कोनी। 14#प्रेरि 18:8; प्रेरि 19:29; रोमि 16:23मैं नरीकारा चा शुक्र करे, कि क्रिस्पुस ते गयुस नु छोड़ती कर मैं तम्हा महु कानु वी बपतिस्मा कोनी ङिला। 15कङी इसड़े ना हो कि कुई ईं केह सग़ो कि तम्हानु माये नांवा उपर बपतिस्मा ङिला गेला। 16#1 कुरि 16:15हां, मैं स्तिफनास चे घराणे नु वी बपतिस्मा ङिला, पर यांचे अलावा मैं कानु नेरा नु बपतिस्मा ङिला हो, ऐचा मनु ध्यान कोनी। 17कांकि मसीह ने मनु बपतिस्मा ङेणे वास्ते कोनी, बल्कि सुसमाचार सुणावणे वास्ते भेज़ले छै, ते ईं वी इन्साना चे शब्दा चे ज्ञान चे अनुसार कोनी, इसड़े ना हो मसीह चे क्रूसा उपर जान ङेणे बेकार ठहराले जाओ।
मसीह नरीकारा चा ज्ञान ते सामर्थ छै
18क्रूसा चा सनेसा वांचे वास्ते मूर्खता छै जको नाश हुवणे चे मार्ग़ उपर चली पले, पर अम्चे वास्ते जको उद्धार चे मार्ग़ उपर छिऊं, नरीकारा ची सामर्थ छै। 19कांकि पवित्रशास्त्रा मां लिखले आले छै,
“मैं ज्ञानवाना चे ज्ञान नु नाश करती नाखी,
ते समझदारा ची समझी नु तोच्छ करती नाखी।”
20किठे रेहला ज्ञानवान? किठे रेहला शास्त्री? किठे रेहला ऐ संसारा चा विवाद करने आला? का नरीकारा चे सामणे संसारा चा सारा ज्ञान मूर्खता कोनी छै? 21नरीकारा ने आपणे ज्ञान मां ईं असम्भव करले कि लौक आपणे ज्ञान चे अनुसार नरीकारा नु जाणो, पर नरीकारा नु ईं आच्छे लाग़ले कि, ऐ प्रचार चे जरिये जानु लौक मूर्खता समझे, विश्‍वास करने आला नु उद्धार ङिये।
22यहूदी लौक तां सबूत वास्ते चैन्ह चाहवी, ते यूनानी लौक ज्ञान ची खोज मां छी, 23पर अम्ही तां ओ क्रूसा उपर चढ़ाले आले मसीह चा प्रचार करु जको यहूदिया वास्ते ठोकर ची वजह छै ते नेरीया जातिया वास्ते मूर्खता छै। 24पर जानु नरीकारा ने हकारले, का यहूदी, का यूनानी, वांचे वास्ते मसीह नरीकारा ची सामर्थ ते नरीकारा चा ज्ञान छै। 25कांकि नरीकारा ची मूर्खता इन्साना चे ज्ञान कनु ज्ञानवान छै, ते नरीकारा ची निर्बलता इन्सान चे बल कनु घणी बलवान छै।
26हे माये भऊ, आपणे हकारले गेले चे बारे मां सोचा, ओ बेले घणा मां ना तां संसारा चे अनुसार ज्ञान हुता, ना ही बल ते ना ही राजशाही हकारले गेले। 27पर नरीकारा ने संसारा चे मूर्खा नु चुणती गेले कि ज्ञानीया नु शर्मिन्दा करो ते नरीकारा ने संसारा चे कमजोरा नु चुणती गेले कि ताकतवार नु शर्मिन्दा करो।
28ते नरीकारा ने जग़त चे नीच ते तुच्छा नु, यानि जको छी वी कोनी वानु वी चुणती गेले कि वानु जको छी, बेकार ठहराओ, 29कि कुई वी इन्सान नरीकारा चे सामणे घमण्ड ना कर सग़ो। 30पर ओचे ही तरफु तम्ही मसीह ईशु मां छिवा, नरीकारा ने मसीह नु अम्चे वास्ते ज्ञान ठहराला मतलब धार्मिकता ते पवित्रता ते छुटकारा बणती जाओ। 31कि जिंवे पवित्रशास्त्र मां लिखले पले, उसड़े ही हो, “जको घमण्ड करो ऊं प्रभु उपर घमण्ड करो।”

Mee ka ọ bụrụ isi

Mapịa

Lee anya n'etiti ihe abụọ

Kesaa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye