Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

मरकुस 7

7
रीति रिवाज अर नियम
(मत्ती 15:1-9)
1फिर एक दिन फरीसियों अर मूसा की व्यवस्था तैं सिखांण वला जु यरूशलेम शहर बट्टी वे तैं सुनणु कु ऐ छा उ वेका संमणी कट्ठा हवेनि 2अर ऊंल वेका कुछ चेलों तैं यहूदी रीति रिवाज का अनुसार अशुद्ध छा अर ऊं बगैर हथ धुयां रुट्टि खांण देखि 3फरीसियों अर सब यहूदियों पुरखों कि रीति पर तैं मणदींनि अर जब तक ठिक ढंग से हथ नि ध्वे दींदिनि तब तक नि खंदींनि 4अर बजार बट्टी ऐ के जब तक नि न्ह्योंदींनि तब तक नि खंदींनि अर भौत सैरी और भि बात छिनी जु ऊंमा मणनु कु पौछंये गैनी जन कटोरों तैं अर लुटियों तैं अर तांबा का भांडा तैं मांजिके धुणौं। 5इलै ऊं फरीसियों अर मूसा की व्यवस्था तैं सिखांण वला ल यीशु तैं पूछि तेरु चेला पुरखों कि रीति रिवाज तैं नि मणदींनि अर बगैर हथ धुयां अर अशुद्ध हथ रुट्टि खंदींनि? 6यीशु ल, ऊंमा बोलि, “यशायाह जु परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्दो छो वेल तुम कपटियों का बारा मा ठिक ही भविष्यवाणी कैरी जन कि लिख्युं च”
तुम लोग मेरा बारा मा भौत कुछ बुल्दा छा
पर तुम सच मा मि बट्टी प्रेम नि करदयां।
7यु त बैकार ही मेरी आराधना करदींनि
किलैकि मनिख्युं कि आज्ञाओं तैं धर्म का उपदेश कैरी कै सिखाैंदींनि।
8“किलैकि तुम परमेश्वर की आज्ञाओं तैं मनणु छोड़ी येले अर मनिख्युं कि रीति रिवाज तैं मंणदां छा।” 9फिर यीशु ल ऊंमा बोलि, “तुम अपड़ी रीतियों तैं मंणनु कु परमेश्वर की आज्ञा तैं कथग अच्छी चालाकि से टाळि दींदां।” 10किलैकि मूसा को बुल्युं च अपड़ा बुबा कु अर अपड़ी ब्वे कु आदर कैर अर जु कुई बुबा कु य ब्वे तैं शाप दयालो वे तैं मौत की सजा मिललि। 11पर तुम बुल्दा कि लुखुं को अपड़ा बुबा य अपड़ी ब्वे कु यु बुल्ण ठिक च, कि मि तुम्हरी मदद नि कैरी सकद किलैकि जु धन मिल तुम तैं दयूण छो उ मिल परमेश्वर तैं दयूण की शपत खैई च इलै यु भेंट भस परमेश्वर कु ही च। 12अर फिर तब से तुम वे आदिम तैं वेका ब्वे-बुबा की मदद कनै की अनुमति नि दींदयां। 13इन कै तुम, जूं रीतियों तैं लुखुं तैं सिखौदियां, वेका द्वारा परमेश्वर का वचन का अधिकार तैं तुम नष्ट कैरी दींदयां।
मनिख तैं अशुद्ध कन वली बात
(मत्ती 15:10-20)
14फिर यीशु ल लुखुं तैं अपड़ा संमणी बुलै के ऊंमा बोलि, “तुम सभि मेरी बातों तैं सूंणा अर समझा।” 15इन कुई बातें नि च जु मनिख्युं तैं भैर बट्टी समैके वे तैं अशुद्ध कैर पर ज्वा चीज मनिख्युं का भितर बट्टी निकलदींनि व ही वे तैं अशुद्ध करदींनि। 16जु कै मा सुनणु कु कंदूड़ हूंनु त सूंणि ल्यो। 17जब यीशु वीं भीड़ तैं छोड़ी कै घौर गै त, वेका चेलों ल वेमा ईं मिसाल का मतलब का बारा मा पूछि। 18यीशु ल ऊंमा बोलि, “क्य तुम भि इन न समझ छा? क्य तुम नि समझदां कि जु खांणु मनिख खांद वे कारण उ परमेश्वर का संमणी अशुद्ध नि ठैरदो।” 19किलैकि व वेका मन न पर पुटगा मा जांदी अर संडास मा निकली जांदी, इन बोलि के वेल सभि चीजों तैं शुद्ध ठैरे। 20फिर यीशु ल बोलि, “यु बुरी सोच ही छिनी जु मनिख्युं का दिमाक बट्टी निकलदी जु वे तैं अपवित्र करदी।” 21किलैकि भितर बट्टी जन मनिख्युं का ह्रदय बट्टी बुरा-बुरा विचार व्यभिचार, चोरी, हत्या, परस्त्रीगमन 22लोभ, दुष्टता, छल, लुचापन, कुदृष्टि एक हैंका बुरै कन घमण्ड अर मुर्खता निकलदी। 23यु सभि बुरी बात ह्रदय का भितर बट्टी ही निकलदींनि अर मनिख तैं अशुद्ध करदींनि।
सुरूफिनिकी जाति की जनन कु विश्वास
(मत्ती 15:21-28)
24यांका बाद यीशु अर वेका चेला उख बट्टी निकली के सूर अर सीदोन का शहर मा ऐं अर एक घौर मा गै अर मि नि चांदु छो कि कुई जांणु की ऊख ठैरयूँ छो पर उ लुखुं बट्टी छिपी नि सैकी पर लुखुं तैं जल्दी ही पता चलि गै की उ इखी च। 25अर तुरंत एक जनन वेकी चर्चा सूंणि के वेमा ऐ के अर वेका खुट्टों मा मुंड झुकै के वे तैं आदर दींनि किलैकि वीं कि कंणसी नौंनि दुष्टात्मा बट्टी पीड़ित छै। 26या यूनानी जनन छै, अर सीरिया प्रान्त का फेनिशिया मा पैदा हवे छै वीं ल वे बट्टी बिनती कैरी कि मेरी नौंनि बट्टी दुष्टात्मा निकाली दे। 27यीशु ल वीं मा बोलि, “पैली नौंनो तैं तृप्त हूंण दे किलैकि नौंनो कि रुट्टि ले के कुकरों का अगनैं डलण ठिक नि च किलैकि यहूदी लोग अन्य जाति तैं कुकुर बुल्दा छा।”#7:27 यहूदी लुखुं का अनुसार ऊंको विचार छा की उ अन्यजातियों के अच्छा छिन इलै उ अन्यजातियों कु कुकुर बुल्दा छा 28वीं ल वे तैं जवाब दींनि “सच च प्रभु तब भि कुकुर भि त मेज का तौळा नौंनो कि रुट्टियुं का चूर-चार खंदींनि।” 29यीशु ल वीं तैं उत्तर दींनि, “ई बात का वजह से चलि जा दुष्टात्मा तेरी नौंनि बट्टी भैर निकली गै।” 30वीं ल अपड़ा घौर मा ऐ के देखि कि नौंनि खाट मा पोंड़ि च अर वीं का भितर बट्टी दुष्टात्मा निकली गै।
यीशु को बैहरा अर थिथंगो मनिख तैं ठिक कन
31यांका बाद फिर यीशु अर वेका चेला सूर अर सीदोन का शहरों बट्टी निकली के गलील जिला कि झील का शहर दिकापुलिस जै कु दस नगरों कु शहर भि बुल्दींनि पौंछि। 32त लोग एक बैहरा तैं जु हकलांदु भि छो वेका संमणी लैके वे बट्टी बिनती कैरी कि अपड़ो हथ वे पर रख कि उ ठिक हवे जौ। 33तब उ वे तैं भीड़ मा बट्टी अलग लै के अर अपड़ी अंगुली वेका कंदूड़ों मा डाली अर अपड़ी अंगुली पर अपड़ो थूक लगै के वेकी जीभ तैं छवे 34अर यीशु ल स्वर्ग जनै देखि के परमेश्वर बट्टी गहरी सांस लै के प्रार्थना कैरी अर वेकु बोलि, “इफ्फत्तह” ज्यांकु यु मतलब च “खुलि जा” 35अर तुरंत वेका कंदूड़ खुलि गैनी अर उ साफ-साफ सुनण बैठी गै वेकी जीभ की गांठ भि खुलि गै अर उ साफ-साफ बुल्ण लगि गै। 36तब यीशु ल ऊं तैं चितै कि कै मा नि बुल्यां पर जथग वेल चितै उथग ही दुसरो मा और यु समाचार फैलांण लगि गैनी। 37उ भौत भैंचक मा पोड़ि के बुल्ण लगि गैनी, “वेल सब कुछ अच्छो कैरी उ बैहरो तैं सुंनणै कि अर गूंगो तैं बुल्ण की शक्ति दींद।”

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

मरकुस 7: GHMNT

Mee ka ọ bụrụ isi

Mapịa

Lee anya n'etiti ihe abụọ

Kesaa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye