1
Mattityahu 12:36-37
The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)
OYBCENGL
I tell you (PL) however, that every empty word, that people will speak, will they must give up an account of it in the day judgment. because from your words will you justify become, and of your words will you condemned become.
Lee anya n'etiti ihe abụọ
Nyochaa Mattityahu 12:36-37
2
Mattityahu 12:34
you (PL) children of snakes, like so can you (PL) speak good, being (only) evil? because from the abundance of the heart, speaks even the mouth.
Nyochaa Mattityahu 12:34
3
Mattityahu 12:35
the good man brings out good things from his good treasure, and the evil man brings out evil of his evil treasure.
Nyochaa Mattityahu 12:35
4
Mattityahu 12:31
therefore tell I you (PL): every sin and blasphemy will the people forgiven to be; but the blasphemy of the Spirit will not forgiven to be.
Nyochaa Mattityahu 12:31
5
Mattityahu 12:33
or make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad! because by the fruit recognizes one the tree.
Nyochaa Mattityahu 12:33
Ebe Mmepe Nke Mbụ Nke Ngwá
Akwụkwọ Nsọ
Atụmatụ Ihe Ogụgụ Gasị
Vidiyo Gasị