1
Matthäus 7:7
Neue Genfer Übersetzung
NGU2011
»Bittet, und es wird euch gegeben; sucht, und ihr werdet finden; klopft an, und es wird euch geöffnet.
Lee anya n'etiti ihe abụọ
Nyochaa Matthäus 7:7
2
Matthäus 7:8
Denn jeder, der bittet, empfängt, und wer sucht, findet, und wer anklopft, dem wird geöffnet.
Nyochaa Matthäus 7:8
3
Matthäus 7:24
»Darum gleicht jeder, der meine Worte hört und danach handelt, einem klugen Mann, der sein Haus auf felsigen Grund baut.
Nyochaa Matthäus 7:24
4
Matthäus 7:12
»Behandelt eure Mitmenschen in allem so, wie ihr selbst von ihnen behandelt werden wollt. Das ist es, was das Gesetz und die Propheten fordern.«
Nyochaa Matthäus 7:12
5
Matthäus 7:14
Doch das enge Tor und der schmale Weg führen ins Leben, und nur wenige finden diesen Weg.«
Nyochaa Matthäus 7:14
6
Matthäus 7:13
»Geht durch das enge Tor! Denn das weite Tor und der breite Weg führen ins Verderben, und viele sind auf diesem Weg.
Nyochaa Matthäus 7:13
7
Matthäus 7:11
Wenn also ihr, die ihr doch böse seid, das nötige Verständnis habt, um euren Kindern gute Dinge zu geben, wie viel mehr wird dann euer Vater im Himmel denen Gutes geben, die ihn darum bitten.«
Nyochaa Matthäus 7:11
8
Matthäus 7:1-2
»Verurteilt niemand, damit auch ihr nicht verurteilt werdet. Denn so, wie ihr über andere urteilt, werdet ihr selbst beurteilt werden, und mit dem Maß, das ihr bei anderen anlegt, werdet ihr selbst gemessen werden.
Nyochaa Matthäus 7:1-2
9
Matthäus 7:26
Jeder aber, der meine Worte hört und nicht danach handelt, gleicht einem törichten Mann, der sein Haus auf sandigen Boden baut.
Nyochaa Matthäus 7:26
10
Matthäus 7:3-4
Wie kommt es, dass du den Splitter im Auge deines Bruders siehst, aber den Balken in deinem eigenen Auge nicht bemerkst? Wie kannst du zu deinem Bruder sagen: ›Halt still! Ich will dir den Splitter aus dem Auge ziehen‹ – und dabei sitzt ein Balken in deinem eigenen Auge?
Nyochaa Matthäus 7:3-4
11
Matthäus 7:15-16
»Hütet euch vor den falschen Propheten! Sie kommen im Schafskleid zu euch, in Wirklichkeit aber sind sie reißende Wölfe. An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. Erntet man etwa Trauben von Dornbüschen oder Feigen von Disteln?
Nyochaa Matthäus 7:15-16
12
Matthäus 7:17
So trägt jeder gute Baum gute Früchte; ein schlechter Baum hingegen trägt schlechte Früchte.
Nyochaa Matthäus 7:17
13
Matthäus 7:18
Ein guter Baum kann keine schlechten Früchte tragen; ebenso wenig kann ein schlechter Baum gute Früchte tragen.
Nyochaa Matthäus 7:18
14
Matthäus 7:19
Jeder Baum, der keine guten Früchte trägt, wird umgehauen und ins Feuer geworfen.
Nyochaa Matthäus 7:19