Sofoni 2:1-3
Sofoni 2:1-3 New International Version (NIV)
Gather together, gather yourselves together, you shameful nation, before the decree takes effect and that day passes like windblown chaff, before the LORD’s fierce anger comes upon you, before the day of the LORD’s wrath comes upon you. Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD’s anger.
Sofoni 2:1-3 1998 Haïtienne (HAT98)
Bann san wont! Pran tèt nou. Kalkile byen, anvan nou pase tankou pay van pote ale yon sèl jou, anvan dife kòlè Senyè a tonbe sou nou, anvan jou kòlè Senyè a rive sou nou. Nou menm, pòv malere nan peyi a k'ap fè sa Senyè a bay lòd fè a, vin jwenn li. Fè sa ki dwat devan li. Pa kite lògèy vire tèt nou. Nou pa janm konnen, nou ka chape jou Senyè a va fè wè kòlè li.
Sofoni 2:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Vous allez être chassés comme la paille qui disparaît en un jour. La violente colère du SEIGNEUR va tomber sur vous. Oui, le jour de sa colère va arriver pour vous. Eh bien, vous qui n’avez jamais honte, réfléchissez, rentrez en vous-mêmes, avant que tout cela arrive. Tournez-vous vers le SEIGNEUR, vous, les gens simples du pays, vous qui obéissez à ses commandements. Pratiquez ce qui est juste, faites-vous petits devant Dieu. Alors vous serez peut-être à l’abri le jour où le SEIGNEUR montrera sa colère.
Sofoni 2:1-3 New International Version (NIV)
Gather together, gather yourselves together, you shameful nation, before the decree takes effect and that day passes like windblown chaff, before the LORD’s fierce anger comes upon you, before the day of the LORD’s wrath comes upon you. Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD’s anger.
Sofoni 2:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Rassemblez-vous, ╵regroupez-vous, ô vous, gens sans vergogne, avant que le décret ╵soit publié, que le jour passe ╵comme la bale au vent ! N’attendez pas ╵que se fasse sentir sur vous ╵l’ardeur de la colère ╵de l’Eternel, que vous atteigne le jour de la colère ╵de l’Eternel. Tournez-vous donc vers l’Eternel, ╵vous tous les humbles du pays, vous qui faites ce qui est droit, cherchez à accomplir ╵ce qui est juste. ╵Efforcez-vous d’être humbles ; peut-être serez-vous ╵mis à l’abri au jour de la colère ╵de l’Eternel.