Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Sòm 95:6-7

Sòm 95:6-7 1998 Haïtienne (HAT98)

Vini non! Ann bese tèt nou devan li, ann adore li! Ann tonbe ajenou devan Senyè ki kreye nou an! Se li ki Bondye nou, se pèp li nou ye, l'ap pran swen nou tankou mouton ki nan savann li.

Pataje
Li Sòm 95

Sòm 95:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Entrez, courbons-nous, inclinons-nous, mettons-nous à genoux devant le SEIGNEUR qui nous a faits. Oui, il est notre Dieu. Nous sommes son peuple et le troupeau qu’il conduit, il est notre berger.

Pataje
Li Sòm 95

Sòm 95:6-7 New International Version (NIV)

Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker; for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care.

Pataje
Li Sòm 95

Sòm 95:6-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Venez et prosternons-nous, ployons les genoux ╵devant l’Eternel ╵qui nous a créés. Il est notre Dieu, nous sommes le peuple ╵de son pâturage, le troupeau ╵que sa main conduit. Aujourd’hui, ╵si vous entendez sa voix

Pataje
Li Sòm 95

Sòm 95:6-7

Sòm 95:6-7 HAT98Sòm 95:6-7 HAT98
Pataje
Li Tout Chapit La
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo