Sòm 78:1-72
Sòm 78:1-72 New International Version (NIV)
My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth. I will open my mouth with a parable; I will utter hidden things, things from of old— things we have heard and known, things our ancestors have told us. We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done. He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children, so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children. Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands. They would not be like their ancestors— a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him. The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle; they did not keep God’s covenant and refused to live by his law. They forgot what he had done, the wonders he had shown them. He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan. He divided the sea and led them through; he made the water stand up like a wall. He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night. He split the rocks in the wilderness and gave them water as abundant as the seas; he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers. But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High. They willfully put God to the test by demanding the food they craved. They spoke against God; they said, “Can God really spread a table in the wilderness? True, he struck the rock, and water gushed out, streams flowed abundantly, but can he also give us bread? Can he supply meat for his people?” When the LORD heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel, for they did not believe in God or trust in his deliverance. Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens; he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven. Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat. He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow. He rained meat down on them like dust, birds like sand on the seashore. He made them come down inside their camp, all around their tents. They ate till they were gorged— he had given them what they craved. But before they turned from what they craved, even while the food was still in their mouths, God’s anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel. In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe. So he ended their days in futility and their years in terror. Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again. They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues; their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant. Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath. He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return. How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland! Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel. They did not remember his power— the day he redeemed them from the oppressor, the day he displayed his signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan. He turned their river into blood; they could not drink from their streams. He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust. He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet. He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning. He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility— a band of destroying angels. He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague. He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham. But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the wilderness. He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies. And so he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken. He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes. But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes. Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow. They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols. When God heard them, he was furious; he rejected Israel completely. He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among humans. He sent the ark of his might into captivity, his splendor into the hands of the enemy. He gave his people over to the sword; he was furious with his inheritance. Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs; their priests were put to the sword, and their widows could not weep. Then the Lord awoke as from sleep, as a warrior wakes from the stupor of wine. He beat back his enemies; he put them to everlasting shame. Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim; but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved. He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever. He chose David his servant and took him from the sheep pens; from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.
Sòm 78:1-72 1998 Haïtienne (HAT98)
(1b) Pèp mwen yo, koute sa m'ap moutre nou! Louvri zòrèy nou pou n tande sa m'ap di! Mwen pral pale ak nou, pou m fè nou konnen sa ki te pase nan tan lontan, bagay nou te tande nan zòrèy nou, bagay nou tout te konnen, bagay zansèt nou yo te konn rakonte nou. Nou p'ap kache bagay sa yo pou pitit nou yo pa konnen yo. N'ap fè lwanj Senyè a devan timoun k'ap vini yo. N'ap fè yo konnen jan l gen pouvwa, jan l gen fòs, jan li fè gwo mèvèy. Li te di pèp Izrayèl la sa pou li fè. Wi, se pitit pitit Jakòb sa yo li te bay kòmandman li yo. Li te mande zansèt nou yo pou aprann pitit yo lalwa Bondye a, pou timoun ki fenk fèt yo ka konnen l, pou yo menm tou, lè yo grandi, yo ka fè pitit pa yo konnen l. Konsa yo menm tou, y'a mete konfyans yo nan Bondye. Yo p'ap bliye sa li te fè. Y'a toujou obeyi kòmandman li yo. Konsa yo p'ap tankou zansèt yo ki te fè tèt ak Bondye, ki te derefize fè sa li te mande yo fè, ki pat janm gen yon konfyans fèm nan Bondye, ki pat kenbe pawòl yo ak Bondye. Pitit Efrayim yo se moun ki konn goumen, ki fò nan tire flèch. Men, yo kouri lè batay mare. Yo pat kenbe kontra Bondye te pase ak yo a. Yo derefize fè sa li te mande yo fè. Yo fè esprè, yo bliye sa li te fè, tout mèvèy li te fè yo wè. Wi, se devan je zansèt yo Bondye te fè mirak nan peyi Lejip, nan plenn Zoan an. Li fann lanmè a an de, li fè yo pase nan mitan l. Li fè dlo yo kanpe dwat tankou miray. Pou l moutre yo chemen pou yo pran, lajounen li ba yo yon nyaj, lannwit li ba yo yon dife ki t'ap mache devan yo. Li fann gwo wòch nan dezè a, li ba yo kont dlo pou yo bwè. Li fè sous dlo pete nan wòch la, li fè dlo koule tankou dlo larivyè. Men, yo pat sispann fè peche kont Bondye, yo revòlte dèyè Bondye ki anwo nan syèl la, lè yo te nan dezè a. Yo te vle sonde Bondye: yo mande pou l ba yo manje yo te vle manje a. Yo pale Bondye mal, yo di: — Eske Bondye ka mete manje sou tab nan mitan dezè sa a? Wi, se vre. Li frape wòch la: Dlo koule kou larivyè. Men, eske li kapab ban nou pen? Eske li ka bay pèp li a vyann? Lè Senyè a tande sa, li fè kòlè. Se te tankou yon dife li te limen dèyè pitit Jakòb yo. Li vin ankòlè anpil sou yo, paske yo pat gen konfyans nan Bondye, yo pat kwè li ta kapab delivre yo. Li pale ak nyaj yo ki anwo nan syèl la, li ba yo lòd pou yo louvri pòt syèl la. Li grennen lamàn sou yo pou yo manje. Li ba yo manje farin ki sòti nan syèl la. Se konsa, yo manje manje zanj Bondye yo. Li ba yo manje pou yo manje plen vant yo. Lèfini, li fè yon van lès soufle nan syèl la. Avèk pouvwa li, li fè yon van leve sòti nan sid. Li grennen vyann sou yo tankou pousyè. Li fè zwazo sòti nan syèl la tonbe atè, tankou sab bò lanmè. Li fè yo tonbe nan mitan kote yo te rete a, tout bò kay yo. Yo tout te manje plen vant yo. Bondye ba yo tou sa yo te anvi. Men, yo pat ankò fin manje, yo pat ankò fin plen vant yo, manje a te nan bouch yo toujou, lè Bondye fache sou yo. Li touye pi grannèg nan mitan yo, li kraze tout jenn gason nan peyi Izrayèl la. Atousa, pèp la donnen pi rèd nan fè peche. Yo pat vle kwè nan mirak sa yo. Se konsa, li fè lavi yo disparèt tankou lafimen. Li sezi yo, yo mouri frèt. Li te fè detwa ladan yo mouri. Se lè sa a yo tounen vin jwenn li, yo chanje lavi yo, yo lapriyè nan pye li. Yo vin chonje se Bondye ki te pwoteksyon yo. Se Bondye anwo nan syèl la ki te delivre yo. Men, tout bèl pawòl sa yo, se te manti. Tou sa yo t'ap di a, se te pawòl nan bouch. Yo pat sensè avè li, yo pat kenbe kontra li te pase ak yo. Men, paske Bondye te gen pitye pou yo, li padonnen peche yo, li pat touye yo. Anpil fwa menm, li kenbe, li pat fè kòlè sou yo. Li pat kite kòlè l tonbe sou yo. Li chonje se moun yo ye, se pase y'ap pase tankou van k'ap soufle. Men, se pa ni de ni twa fwa yo te leve dèyè li nan dezè a! Se pa ni de ni twa fwa yo te fè l fè kòlè! Se tout tan yo t'ap tante Senyè a! Se tout tan yo t'ap pwovoke Bondye pèp Izrayèl la, ki yon Bondye apa! Yo bliye jan li gen pouvwa. Yo bliye lè li te sove yo anba lènmi yo, lè li te fè gwo mirak ak bèl mèvèy nan peyi Lejip, nan plenn Zoan an. Li fè dlo larivyè yo tounen san. Pèsonn pat ka bwè dlo sa yo. Li voye mouchavè sou yo pou devore yo. Li voye krapo pou detwi yo. Li voye krikèt vèt pou manje rekòt yo, chwalbwa pou devore tout jaden yo. Li touye pye rezen yo ak lagrèl, li touye pye sikomò yo ak fredi. Li touye tout bèt jaden nan savann yo ak lagrèl, li touye bann mouton yo ak loray. Li te ankòlè anpil sou yo, li te move, li te fache. Li fè anpil malè tonbe sou yo. Li voye yon lame zanj pou detwi yo. Li kite kòlè l pase sou yo, li pat sove lavi yo yonn. Li lage yon epidemi ki t'ap fini ak yo. Li touye tout premye pitit gason ki nan peyi Lejip la, tout premye pitit gason nan laras Kam lan. Lèfini, tankou yon bann mouton, li mennen pèp li ale, li kondi yo nan mitan dezè a. Li mennen yo san danje san malè. Yo pat bezwen pè anyen. Men, lanmè a te kouvri tout lènmi yo. Li fè yo rive sou fontyè peyi li te chwazi pou li a, toupre mòn li te pran ak fòs kouray li a. Li mete lòt nasyon yo deyò pou bay pèp li a plas. Li separe tè a, li bay chak branch fanmi Izrayèl la pa yo. Li kite yo moute kay yo kote lènmi yo te rete. Men, yo kenbe tèt ak Bondye ki gen tout pouvwa a. Yo t'ap wè jouk ki bò li te ye ak yo: Yo pa fè sa li te mande yo fè! Yo pa kenbe pawòl yo. Yo vire do ba li tankou zansèt yo te fè. Yo pati sou move pye, yo mal derape. Yo fè l fache paske yo bati tanp pou lòt bondye yo, yo pòte l fè jalouzi poutèt vye zidòl yo. Bondye fache lè li wè sa. Se konsa li voye pèp Izrayèl la jete. Li kite kay li te genyen Silo a, kote li t'ap viv pami moun sou latè a. Li kite lènmi yo pran Bwat Kontra a, ki te garanti pouvwa li ak fòs li nan mitan yo, li kite yo pote l ale. Li te fache nèt sou pèp li a, li kite lènmi touye yo nan lagè. Jenn gason yo mouri nan dife. Jenn fi yo pa jwenn pèsonn pou marye ak yo. Tout prèt yo mouri anba kout nepe. Vèv yo pat kriye pou yo. Se lè sa a Senyè a leve, tankou si li t'ap leve nan dòmi. Li parèt tankou yon vanyan gason ki anba gwòg li. Li frape lènmi yo, li fè yo kouri. Li fè yo wont pou tout tan. Li voye pitit Jozèf yo jete, li pat chwazi branch fanmi Efrayim lan. Li chwazi branch fanmi Jida a pito, ansanm ak mòn Siyon li renmen anpil lan. Se la li bati Tanp li a ki pòtre ak kay li nan syèl la. Li fè l solid tankou latè, pou tout tan. Li te chwazi David, yon moun ki t'ap sèvi l. Li wete l dèyè mouton li t'ap okipe yo, dèyè manman mouton ki gen pitit dèyè yo, li fè l wa sou pitit Jakòb yo. Li mete l gadò pèp Izrayèl la. David pran swen yo ak tout kè li. Li kondi yo avèk anpil ladrès.
Sòm 78:1-72 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mon peuple, écoute mon enseignement, tends l’oreille à mes paroles ! Je vais utiliser des comparaisons et tirer du passé un enseignement caché. Nous avons entendu parler des événements d’autrefois, nous les connaissons. Nos parents nous les ont racontés : nous ne les cacherons pas à nos enfants. Nous raconterons aux générations qui viennent les actions glorieuses du SEIGNEUR, sa puissance et les choses magnifiques qu’il a faites. Il a donné des commandements au peuple de Jacob, il a établi une loi en Israël. Il a ordonné à nos ancêtres de faire connaître ces choses à leurs enfants. Ainsi les générations qui viennent, les enfants qui vont naître, connaîtront cette histoire et ils la raconteront à leurs enfants. Et les enfants de leurs enfants pourront mettre leur confiance en Dieu. Ils n’oublieront pas ses exploits, ils obéiront à ses commandements. Alors ils ne seront pas comme la génération de leurs ancêtres qui ont désobéi à Dieu et se sont révoltés contre lui. Leur cœur n’était pas sûr, leur esprit n’a pas été fidèle à Dieu. Les gens de la tribu d’Éfraïm, armés de flèches, ont tourné le dos le jour du combat. Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, ils ont refusé de suivre sa loi. Ils ont oublié les exploits de Dieu et les choses magnifiques qu’il leur avait montrées. En Égypte, dans la région de Soan, sous les yeux de leurs ancêtres, Dieu a fait une chose étonnante. Il a ouvert la mer pour les faire passer, il a mis l’eau debout comme un grand mur . Le jour, il les guidait par un nuage, et la nuit, par la lumière d’un feu. Il a fendu des rochers dans le désert pour leur donner de l’eau en abondance . De la pierre, il a fait sortir des ruisseaux et couler des torrents d’eau. Mais dans le désert, ils ont continué à pécher contre Dieu, ils se sont révoltés contre le Très-Haut. Ils ont provoqué Dieu dans leur cœur, ils lui ont demandé de manger à leur faim. Ils ont parlé contre lui en disant : « Est-ce que Dieu est capable de nous donner à manger dans le désert ? C’est vrai, il a frappé le rocher, l’eau a coulé en abondance. Mais est-ce qu’il peut aussi nous donner du pain, et préparer de la viande pour son peuple ? » Le SEIGNEUR a entendu cela, il s’est fâché contre le peuple de Jacob, il s’est mis en colère contre Israël. En effet, ils n’ont pas eu confiance en Dieu, ils n’ont pas cru qu’il pouvait les sauver. Ensuite, Dieu a commandé aux nuages, il a ouvert les portes du ciel . Pour les nourrir, il a fait pleuvoir la manne, il leur a donné le pain du ciel . Nos ancêtres ont mangé le pain des anges, Dieu leur a envoyé de la nourriture en abondance. Dans le ciel, il a chassé le vent d’est, par sa puissance, il a amené le vent du sud. Il a fait pleuvoir de la viande sur eux comme un nuage de poussière, et des oiseaux nombreux comme les grains de sable au bord de la mer. Il les a fait tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes. Nos ancêtres ont tellement mangé qu’ils n’avaient plus faim, Dieu leur a servi ce qu’ils ont voulu. Mais quand ils n’avaient pas encore fini de manger, quand ils avaient encore la bouche pleine , la colère de Dieu a éclaté contre eux. Il a fait mourir les plus forts, il a fait tomber les jeunes gens d’Israël. Malgré tout cela, ils ont encore commis des fautes, ils ne croyaient toujours pas aux actions magnifiques de Dieu. Alors, d’un seul souffle, il leur a enlevé la vie. Ils ont fini leurs années dans la peur. Quand Dieu allait les faire mourir, ils se tournaient vers lui, ils revenaient vers lui, ils cherchaient son aide. Ils se rappelaient que Dieu était leur solide rocher, que le Dieu très-haut était leur défenseur. Mais leur bouche le trompait, leur langue lui mentait. Leur cœur n’était pas solidement attaché à lui, ils n’étaient pas fidèles à son alliance. Et lui, plein de tendresse, il pardonnait leurs fautes, il ne les faisait pas mourir. Il retenait souvent sa colère, il la laissait dormir. Dieu se souvenait que nos ancêtres étaient seulement des êtres humains : un souffle qui s’en va et qui ne revient plus. Dans le désert, nos ancêtres se sont souvent révoltés contre Dieu, ils ont commis des fautes contre lui dans ces endroits secs. Ils ont recommencé à provoquer Dieu, à mettre en colère le Dieu saint d’Israël. Ils ont oublié ce qu’il avait fait pour eux, le jour où il les avait délivrés de leurs ennemis. Ils ont oublié ses actions étonnantes en Égypte et les choses extraordinaires qu’il avait réalisées dans la région de Soan : Dieu a changé l’eau des canaux en sang, les Égyptiens ne pouvaient plus la boire. Il a envoyé contre ce peuple des mouches piquantes qui mordaient les gens, et des grenouilles qui les empêchaient de vivre. Il a livré leurs récoltes aux criquets, et le produit de leur travail, Dieu l’a laissé aux sauterelles. Il a détruit leurs vignes par la grêle et leurs figuiers sauvages par le froid. Il a abandonné leurs bœufs et leurs moutons à la grêle, et leurs troupeaux à la foudre. Dieu a lancé, contre les Égyptiens, sa colère brûlante comme le feu, il ne l’a pas retenue. Il leur a envoyé une troupe d’anges de malheur. Il a laissé sa colère agir librement, il n’a pas protégé les Égyptiens contre la mort, il les a livrés à une épidémie de peste. Dieu a fait mourir tous leurs fils aînés, eux qui étaient les premiers fruits de la puissance de leur père dans la famille de Cham . Puis il a fait partir son peuple comme un troupeau, il a guidé les Israélites dans le désert comme des moutons. Il les a conduits avec sûreté, et eux n’ont pas eu peur quand la mer a noyé leurs ennemis. Dieu a conduit nos ancêtres dans son pays saint, près de la montagne qu’il avait conquise par sa puissance. Il a chassé les autres peuples devant eux. Il a divisé le pays de Canaan en parts qu’il leur a données. Il a installé les tribus d’Israël sous leurs tentes. Mais ils ont provoqué le Dieu très-haut, ils se sont révoltés contre lui, ils n’ont pas gardé ses commandements. Comme leurs ancêtres, ils ont pris un mauvais chemin, ils n’ont pas été fidèles à Dieu, ils se sont retournés comme un arc mal fait. Ils l’ont mis en colère avec les lieux sacrés, ils l’ont rendu furieux avec les statues de leurs dieux. Dieu a vu cela, il s’est mis en colère, il a abandonné Israël. Il a quitté sa maison à Silo, la tente plantée au milieu des humains . Le coffre de l’alliance, signe de sa puissance et de sa gloire, il l’a laissé partir chez les ennemis. Dieu était en colère contre ceux qui lui appartenaient, alors il a abandonné son peuple à la mort. Le feu a brûlé les jeunes gens, et personne n’a plus chanté pour les jeunes filles. On a tué les prêtres à la guerre, et les veuves n’ont pas pleuré. Ensuite, comme un dormeur, le Seigneur s’est réveillé, comme un combattant excité par le vin, il a frappé. Il a frappé ses ennemis par-derrière, il les a couverts de honte pour toujours. Puis il a repoussé les enfants de Joseph, il a refusé de choisir la tribu d’Éfraïm . Mais il a choisi la tribu de Juda, et c’est la montagne de Sion qu’il a aimée. Là, il a construit son lieu saint, solide comme le ciel, et comme la terre, il l’a établi pour toujours. Le Seigneur a choisi aussi David son serviteur, il est allé le chercher dans l’enclos des moutons. Il l’a pris au milieu du troupeau. Il a fait de lui le berger du peuple de Jacob, d’Israël, le peuple qui lui appartient . David a conduit ce peuple avec un cœur parfait, il l’a guidé avec sagesse.
Sòm 78:1-72 New International Version (NIV)
My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth. I will open my mouth with a parable; I will utter hidden things, things from of old— things we have heard and known, things our ancestors have told us. We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done. He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children, so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children. Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands. They would not be like their ancestors— a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him. The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle; they did not keep God’s covenant and refused to live by his law. They forgot what he had done, the wonders he had shown them. He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan. He divided the sea and led them through; he made the water stand up like a wall. He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night. He split the rocks in the wilderness and gave them water as abundant as the seas; he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers. But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High. They willfully put God to the test by demanding the food they craved. They spoke against God; they said, “Can God really spread a table in the wilderness? True, he struck the rock, and water gushed out, streams flowed abundantly, but can he also give us bread? Can he supply meat for his people?” When the LORD heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel, for they did not believe in God or trust in his deliverance. Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens; he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven. Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat. He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow. He rained meat down on them like dust, birds like sand on the seashore. He made them come down inside their camp, all around their tents. They ate till they were gorged— he had given them what they craved. But before they turned from what they craved, even while the food was still in their mouths, God’s anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel. In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe. So he ended their days in futility and their years in terror. Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again. They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues; their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant. Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath. He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return. How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland! Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel. They did not remember his power— the day he redeemed them from the oppressor, the day he displayed his signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan. He turned their river into blood; they could not drink from their streams. He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust. He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet. He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning. He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility— a band of destroying angels. He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague. He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham. But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the wilderness. He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies. And so he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken. He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes. But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes. Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow. They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols. When God heard them, he was furious; he rejected Israel completely. He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among humans. He sent the ark of his might into captivity, his splendor into the hands of the enemy. He gave his people over to the sword; he was furious with his inheritance. Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs; their priests were put to the sword, and their widows could not weep. Then the Lord awoke as from sleep, as a warrior wakes from the stupor of wine. He beat back his enemies; he put them to everlasting shame. Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim; but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved. He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever. He chose David his servant and took him from the sheep pens; from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.
Sòm 78:1-72 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mon peuple, écoute mon enseignement, sois attentif à ce que je vais dire. J’énoncerai des propos instructifs, j’évoquerai des secrets du passé. Nous avons entendu et nous savons ce que nos pères nous ont raconté, nous n’allons pas le cacher à leurs descendants. Nous redirons à la génération suivante, ╵les œuvres glorieuses de l’Eternel, les puissants actes ╵et les prodiges qu’il a accomplis. Il a fixé une règle en Jacob, établi une loi en Israël, et il a ordonné à nos ancêtres ╵d’enseigner tout cela à leurs enfants, afin que la génération suivante ╵puisse l’apprendre et que les enfants qui viendront à naître, se lèvent à leur tour ╵pour l’enseigner à leurs propres enfants, afin qu’ils placent leur confiance en Dieu, qu’ils n’oublient pas comment Dieu a agi et qu’ils observent ses commandements, qu’ils ne ressemblent pas à leurs ancêtres, génération indocile et rebelle, génération au cœur trop inconstant, dont l’esprit n’était pas fidèle à Dieu. Les hommes d’Ephraïm, armés de l’arc, ont tourné le dos, au jour du combat. Ils n’ont pas respecté ╵l’alliance de Dieu, ils ont refusé de suivre sa Loi. Ils ont oublié ses exploits et les hauts faits opérés sous leurs yeux. Devant leurs pères, Dieu avait fait des prodiges aux champs de Tsoân, au pays d’Egypte. Il a fendu la mer, et il les a fait traverser, il a dressé les eaux tout comme un mur. Il les guidait, le jour par la nuée, et la nuit, par la lumière d’un feu. Il a fendu des rochers au désert, et les a abreuvés de torrents d’eau. Du roc, il a fait jaillir des rivières, il en a fait sortir l’eau comme un fleuve. Mais ils péchaient contre lui sans arrêt, ils bravaient le Très-Haut dans le désert. Dans leur cœur, ils ont mis Dieu au défi en réclamant à manger à leur goût. Ils ont tenu des propos contre lui, disant : « Dieu pourrait-il dresser une table dans le désert ? » C’est ainsi qu’il a frappé le rocher, l’eau a coulé, des torrents ont jailli. « Pourrait-il aussi nous donner du pain ou procurer de la viande à son peuple ? » L’Eternel entendit, il s’emporta, et un feu s’alluma contre Jacob : sa colère éclata contre Israël, car ils n’avaient pas fait confiance à Dieu, ils n’avaient pas compté sur son secours. Il donna ordre aux nuages d’en haut et il ouvrit les écluses du ciel. Pour les nourrir, il fit pleuvoir sur eux la manne et il leur donna le froment du ciel. Chacun mangea de ce pain des puissants, Dieu leur fournit à satiété des vivres. Il fit souffler le vent d’est dans le ciel, et par sa force, il fit venir le vent du sud. Il fit pleuvoir de la viande sur eux, ╵aussi abondante que la poussière. Il fit tomber une nuée d’oiseaux ╵aussi nombreux que le sable des mers. Il les fit tomber au milieu du camp, autour du lieu où se dressaient leurs tentes. Ils en mangèrent jusqu’à satiété. Dieu leur avait servi ce qu’ils voulaient. Mais leur envie n’était pas assouvie, ils avaient encore la viande à la bouche que la colère de Dieu éclata contre eux. Alors il frappa les plus vigoureux, abattant les jeunes gens d’Israël. Malgré cela, ils ont péché encore, ils n’ont pas eu foi, malgré ses prodiges. Il fit s’évanouir leurs jours ╵de façon lamentable, et terminer leurs années dans l’angoisse. Dieu les frappait, ils se tournaient vers lui, ils revenaient à lui, ╵en le suppliant instamment, se souvenant qu’il était leur rocher, que le Dieu très-haut était leur libérateur. Mais s’ils priaient, c’était pour le tromper : les propos qu’ils lui tenaient n’étaient pas sincères, car leur cœur n’était pas droit envers lui, à son alliance, ils n’étaient pas fidèles. Lui, cependant, rempli de compassion, leur pardonnait au lieu de les détruire, et, bien souvent, détournait sa colère, ne voulant pas déchaîner toute sa fureur. Il considérait qu’ils étaient fragiles : un souffle qui passe et ne revient plus. Que de fois ils se sont rebellés contre lui ╵dans le désert et l’ont offensé dans les lieux arides ! A nouveau, ils mettaient Dieu au défi et ils attristaient le Saint d’Israël. Car ils oubliaient son œuvre puissante : comment il les avait sauvés de l’oppresseur, en Egypte, il avait fait des miracles, et, au pays de Tsoân, des prodiges, canaux et rivières changés en sang, nul ne pouvait plus s’y désaltérer, mouches venimeuses qui les piquaient, grenouilles qui causaient leur ruine, leurs récoltes livrées aux sauterelles et le fruit de leur labeur aux criquets, leurs vignes ravagées par des grêlons et leurs figuiers sous les effets du gel, leurs troupeaux abandonnés à la grêle et leur bétail décimé par la foudre. Il déchaîna contre eux son ardente colère, son courroux, sa fureur, et les mit en détresse, en envoyant une armée d’anges de malheur. Il donna libre cours à sa colère, et il ne leur épargna pas la mort. Au contraire, il les livra à la peste. Il frappa tous les fils aînés d’Egypte, les premiers fruits de leur virilité ╵dans les logis de Cham. Comme un troupeau, il fit sortir son peuple et il les conduisit dans le désert, ╵tout comme un berger conduit ses brebis. Il les conduisit en sécurité, ╵les préservant de tout sujet de crainte, et la mer engloutit leurs ennemis. Il les fit ensuite venir ╵sur son territoire sacré, il les conduisit jusqu’à la montagne ╵qu’il s’était par lui-même acquise. Il chassa devant eux des peuples étrangers, et il attribua à chacun par le sort, ╵une part du pays en patrimoine. Il installa les tribus d’Israël ╵dans les demeures des Cananéens. Mais ils ont voulu forcer la main ╵au Dieu très-haut et ils se sont rebellés contre lui. Ils n’ont pas respecté ses lois. Ils se sont dérobés ╵et se sont montrés traîtres ╵tout comme leurs ancêtres. On ne pouvait pas leur faire confiance ╵pas plus qu’à l’arc dont la flèche dévie. Ils l’ont irrité avec leurs hauts lieux, par leurs idoles, ils ont provoqué ╵sa vive indignation. Dieu l’entendit : il se mit en colère et il prit Israël en aversion. Il délaissa sa maison de Silo, le tabernacle, ╵où il résidait parmi les humains. Il laissa partir en captivité ╵le coffre sacré, trône de sa force, et livra aux ennemis sa splendeur. En colère contre les siens, il abandonna son peuple à l’épée. Le feu consuma ses adolescents, et l’on ne chanta plus l’éloge ╵de ses jeunes mariées. Ses prêtres périrent sous les coups de l’épée, ses veuves n’eurent pas droit à des larmes. Mais, tout à coup, l’Eternel intervint, tel un dormeur sortant de sa torpeur, tel un guerrier exalté par le vin. Il frappa ses ennemis à revers, il les couvrit d’une honte éternelle. Il écarta la maison de Joseph, ne choisit pas la tribu d’Ephraïm. Mais il choisit la tribu de Juda, le mont Sion qu’il prit en affection. C’est là qu’il édifia son sanctuaire ╵tels les lieux élevés comme la terre établie pour toujours. Il a choisi son serviteur David et il l’a tiré de ses bergeries. Il l’a pris du milieu de ses brebis pour qu’il soit berger de Jacob, son peuple, et d’Israël qui est sa possession. David fut pour eux un berger intègre qui les guida d’une main avisée.