Sòm 75:5-7
Sòm 75:5-7 New International Version (NIV)
Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.’ ” No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves. It is God who judges: He brings one down, he exalts another.
Sòm 75:5-7 1998 Haïtienne (HAT98)
(6) Pa gonfle lestonmak nou konsa! Pa fè awogans konsa sou Bondye ki anwo nan syèl la! (7) Jijman an pa sòti bò kote solèy leve a, ni bò kote solèy kouche a. Li pa sòti nan nò ni nan sid. (8) Non. Se Bondye k'ap jije: L'ap bese yonn, l'ap leve yon lòt.
Sòm 75:5-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
J’ai dit à ceux qui se vantent : « Ne vous vantez pas. » et aux gens mauvais : « Ne vous croyez pas au-dessus des autres ! N’élevez pas la tête si haut, arrêtez vos discours méprisants ! Non, la grandeur ne vient ni de l’est, ni de l’ouest, elle ne vient pas du désert.
Sòm 75:5-7 New International Version (NIV)
Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.’ ” No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves. It is God who judges: He brings one down, he exalts another.
Sòm 75:5-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Je déclare aux arrogants : ╵“Trêve d’arrogance !” Et aux gens méchants : ╵“Ne levez pas votre front !” Non, ne levez pas le front ╵vers le ciel ! Cessez de parler ╵avec insolence ! » Car ce n’est pas de l’Orient, ╵ni de l’Occident, et ce n’est pas du désert ╵que vient la grandeur !