Sòm 51:13-19
Sòm 51:13-19 1998 Haïtienne (HAT98)
(15) Lè sa a, m'a moutre moun k'ap fè peche yo tout kòmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. (16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m. N'a fè konnen jan ou gen bon kè. (17) Senyè mwen, mete pawòl nan bouch mwen pou m ka fè lwanj ou. (18) Si se bèt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bèt ba ou. Men, ou pa pran plezi nan vyann bèt y'ap boule ofri ba ou yo. (19) Ofrann ki fè Bondye plezi, se lè yon moun soumèt tèt li devan li. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumèt tèt li devan ou, moun ki rekonèt tò li. (20) O Bondye, fe anpil byen pou mòn Siyon, paske ou gen bon kè. Rebati miray lavil Jerizalèm yo. (21) Se lè sa a w'a pran plezi nan ofrann bèt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bèt ak lòt ofrann y'ap boule nèt pou ou yo. Se lè sa a y'a ofri jenn towo bèf sou lotèl ou a.
Sòm 51:13-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ne me chasse pas loin de toi, ne m’enlève pas ton esprit saint. Rends-moi la joie d’être sauvé, soutiens-moi par un esprit généreux. Ceux qui ne t’obéissent pas, je leur apprendrai à faire ce que tu veux, et les coupables reviendront vers toi. Dieu, mon libérateur, délivre-moi de la mort ! Alors je crierai de joie parce que tu m’as sauvé. Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche chantera ta louange. Non, tu ne veux pas de sacrifice. Même si je t’offre un animal entier, il ne te fera pas plaisir. Mon sacrifice, ô Dieu, c’est moi-même avec mon orgueil brisé. Ô Dieu, tu ne refuses pas de regarder un cœur complètement brisé.
Sòm 51:13-19 New International Version (NIV)
Then I will teach transgressors your ways, so that sinners will turn back to you. Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Savior, and my tongue will sing of your righteousness. Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise. You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings. My sacrifice, O God, is a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise. May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem. Then you will delight in the sacrifices of the righteous, in burnt offerings offered whole; then bulls will be offered on your altar.
Sòm 51:13-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ne me renvoie pas ╵loin de ta présence, ne me reprends pas ton Esprit saint. Rends-moi la joie du salut ╵que tu accomplis, et affermis-moi ╵par ton Esprit généreux ! Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris pour que les pécheurs ╵reviennent à toi. O Dieu, toi le Dieu qui me libères, ╵viens me délivrer ╵du poids de mon crime, alors, par mes chants, ╵je proclamerai ╵ta justice. Eternel, ouvre mes lèvres et je te louerai. Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir. Le seul sacrifice ╵qui convienne à Dieu, ╵c’est un esprit humilié. O Dieu, tu n’écartes pas ╵un cœur brisé et contrit.