Sòm 41:1-3
Sòm 41:1-3 1998 Haïtienne (HAT98)
(2) Ala bon sa bon pou moun ki pran ka pòv yo! Senyè a va delivre l lè l'a nan tray. (3) Senyè a va pwoteje l, li p'ap kite l mouri. L'ap fè l viv ak kè kontan sou latè, li p'ap lage l nan men lènmi l yo pou yo fè sa yo vle avè l. (4) Senyè a va ba l fòs lè maladi fè l pran kabann. Senyè a va ba l gerizon lè li malad kouche.
Sòm 41:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il est heureux, celui qui fait attention aux faibles. Le jour où cela va mal pour lui, le SEIGNEUR vient à son secours. Le SEIGNEUR le garde en vie, il le rend heureux sur la terre, il ne le livre pas au pouvoir de ses ennemis.
Sòm 41:1-3 New International Version (NIV)
Blessed are those who have regard for the weak; the LORD delivers them in times of trouble. The LORD protects and preserves them— they are counted among the blessed in the land— he does not give them over to the desire of their foes. The LORD sustains them on their sickbed and restores them from their bed of illness.