Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Sòm 18:1-3

Sòm 18:1-3 1998 Haïtienne (HAT98)

(2) Ala renmen mwen renmen ou, Senyè! Se ou menm ki tout fòs mwen. (3) Se ou menm ki twou wòch kote m kache a. Se ou menm ki sèvi m ranpa. Se ou menm ki delivre m. Ou se Bondye mwen, se ou menm ki pwoteje m. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se ou ki tout defans mwen. Se fòs ou k'ap sove m. Se anba zèl ou mwen jwenn kote pou m kache. (4) Mwen rele Senyè a: Li delivre m anba lènmi m yo. Lwanj pou Senyè a!

Pataje
Li Sòm 18

Sòm 18:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Je t’aime, SEIGNEUR, tu es ma force ! Le SEIGNEUR est mon solide rocher, il me protège avec puissance et me rend libre. Mon Dieu est le rocher où je m’abrite. Il est mon bouclier, mon puissant défenseur et mon sauveur.

Pataje
Li Sòm 18

Sòm 18:1-3 New International Version (NIV)

I love you, LORD, my strength. The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. I called to the LORD, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.

Pataje
Li Sòm 18

Sòm 18:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Je t’aime, ô Eternel, ma force ! L’Eternel est ma forteresse, ╵mon rocher, mon libérateur. Il est mon Dieu, le roc solide ╵où je me réfugie. Il est mon Sauveur tout-puissant, ╵mon rempart et mon bouclier.

Pataje
Li Sòm 18

Sòm 18:1-3

Sòm 18:1-3 HAT98
Pataje
Li Tout Chapit La
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo