Pwovèb 3:7-8
Pwovèb 3:7-8 1998 Haïtienne (HAT98)
Pa mete nan tèt ou ou gen plis konprann pase sa. Gen krentif pou Senyè a, refize fè sa ki mal. Lè ou fè sa, se va tankou yon bon medikaman: W'a toujou gaya, ou p'ap janm soufri doulè.
Pataje
Li Pwovèb 3Pwovèb 3:7-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ne pense pas que tu es un sage, mais respecte le SEIGNEUR et éloigne-toi du mal. Cela guérira ton corps et te donnera des forces.
Pataje
Li Pwovèb 3Pwovèb 3:7-8 New International Version (NIV)
Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil. This will bring health to your body and nourishment to your bones.
Pataje
Li Pwovèb 3