Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Pwovèb 27:21-22

Pwovèb 27:21-22 1998 Haïtienne (HAT98)

Yo pase lò ak ajan nan dife pou wè si yo bon. Konsa tou, dapre jan yo nonmen non yon moun, yo ka di ki moun li ye. Ou te mèt woule yon moun sòt anba baton tankou yo bat pwa, se pa sa k'ap fè l kite sòt.

Pataje
Li Pwovèb 27

Pwovèb 27:21-22 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

On juge la qualité de l’or et de l’argent par le feu. Et on juge la valeur d’une personne d’après l’opinion des autres. Même si tu piles une personne stupide comme on pile des grains dans un mortier, sa bêtise lui colle toujours à la peau.

Pataje
Li Pwovèb 27

Pwovèb 27:21-22 New International Version (NIV)

The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise. Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.

Pataje
Li Pwovèb 27

Pwovèb 27:21-22 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Le creuset épure l’argent, et le four l’or, mais on juge l’homme d’après sa réputation. Même si tu broyais l’insensé dans un mortier avec un pilon comme on pile le grain, tu ne parviendrais pas à en détacher sa sottise.

Pataje
Li Pwovèb 27
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo