Pwovèb 16:24
Pwovèb 16:24 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
D’aimables paroles sont comme un rayon de miel : douces pour l’âme et bienfaisantes pour le corps.
Pataje
Li Pwovèb 16Pwovèb 16:24 1998 Haïtienne (HAT98)
Bon pawòl se siwo myèl. Yo bon pou sante ou, yo dous pou nanm ou.
Pataje
Li Pwovèb 16Pwovèb 16:24 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Des paroles aimables sont comme le miel : elles sont douces pour le cœur, elles font du bien au corps.
Pataje
Li Pwovèb 16Pwovèb 16:24 New International Version (NIV)
Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
Pataje
Li Pwovèb 16