Pwovèb 13:1-6
Pwovèb 13:1-6 1998 Haïtienne (HAT98)
Yon pitit gason ki gen bon konprann ap koute lè papa l ap rale zòrèy li. Men, moun k'ap pase moun nan betiz p'ap janm koute lè y'ap fè l obsèvasyon pou korije l. Rekonpans yon moun chita sou sa li di ak bouch li. Men, moun ki ipokrit renmen fè mechanste. Veye pawòl ki sòti nan bouch ou, w'a pwoteje lavi ou. Moun k'ap prese louvri bouch yo pale ap detwi pwòp tèt yo. Parese p'ap janm jwenn sa yo ta renmen genyen. Men, moun k'ap travay di ap jwenn tou sa yo ta renmen genyen. Moun k'ap mache dwat pa vle wè moun k'ap bay manti. Men, sa mechan yo ap fè a se yon wont, se yon dezònè pou tèt yo. Lè ou toujou fè sa ki byen, lajistis ap pwoteje ou. Men, peche lakòz mechan yo disparèt.
Pwovèb 13:1-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Un enfant raisonnable écoute les avertissements de son père. Mais un enfant qui se moque de tout n’accepte aucun reproche. Chacun peut tirer profit de ses propres paroles. Les gens qui font du mal ont soif de violence. Quelqu’un qui surveille ses paroles protège sa vie. Mais celui qui dit n’importe quoi court à sa perte. Le paresseux a des désirs, mais il n’arrive à rien. Au contraire, ceux qui travaillent dur obtiennent tout ce qu’ils veulent. Celui qui agit bien déteste le mensonge. Mais celui qui agit mal couvre les autres d’insultes et de honte. L’honnêteté protège celui qui mène une vie honnête. Mais la méchanceté détruit les méchants.
Pwovèb 13:1-6 New International Version (NIV)
A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes. From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence. Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. A sluggard’s appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied. The righteous hate what is false, but the wicked make themselves a stench and bring shame on themselves. Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Pwovèb 13:1-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Un fils sage tient compte de l’éducation qu’il a reçue de son père, mais le moqueur n’accepte jamais les reproches. Grâce à ses paroles, on peut se nourrir de bonnes choses, mais les traîtres n’ont d’appétit que pour la violence. Qui veille sur ses paroles préserve sa vie, mais celui qui ouvre grand la bouche court à sa ruine. Le paresseux éprouve des désirs mais n’arrive à rien, alors que les aspirations des gens actifs seront comblées. Le juste déteste les mensonges, mais le méchant répand la honte et la confusion. Agir avec droiture est une protection pour l’homme intègre, mais la méchanceté a même un effet subversif sur le péché.