Neyemi 13:31 - Compare All Versions

Neyemi 13:31 HAT98 (1998 Haïtienne)

Mwen bay lè pou yo fè ofrann bwa yo ak ofrann premye grenn ak premye fwi ki mi nan jaden lè rekòt. O Bondye mwen, pa bliye m tande! Pa bliye se mwen menm ki fè tou sa!

Neyemi 13:31 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Je rétablis aussi les offrandes de bois à fournir aux dates prescrites et celles des premiers produits de la terre. Souviens-toi favorablement de moi, ô mon Dieu !

Neyemi 13:31 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Je fais la même chose pour les offrandes de bois à donner à des moments fixés, et pour les offrandes des premières récoltes. « Ô mon Dieu, souviens-toi de moi et sois bon pour moi ! »

Neyemi 13:31 NIV (New International Version)

I also made provision for contributions of wood at designated times, and for the firstfruits. Remember me with favor, my God.