Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Miche 1:8

Miche 1:8 1998 Haïtienne (HAT98)

Lèfini, Miche di: Se poutèt sa, m'ap plenn, m'ap kriye. M'ap pwonmennen mache pye atè, toutouni, pou mwen fè wè lapenn mwen. M'ap rele tankou grankola. M'ap wouke tankou chen.

Pataje
Li Miche 1

Miche 1:8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

C’est pourquoi je vais chanter un chant de deuil et gémir. Je marcherai sans chaussures et tout nu. Je gémirai comme les chacals, je ferai entendre ma plainte comme les autruches.

Pataje
Li Miche 1

Miche 1:8 New International Version (NIV)

Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.

Pataje
Li Miche 1

Miche 1:8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Voilà pourquoi ╵je vais mener le deuil, ╵je vais me lamenter, je vais marcher pieds nus, ╵sans vêtements. Je pousserai des cris, ╵comme ceux du chacal, et des gémissements ╵comme font les autruches.

Pataje
Li Miche 1
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo