Miche 1:1-7
Miche 1:1-7 1998 Haïtienne (HAT98)
Men mesay Senyè a te bay Miche, moun lavil Morechèt, sou reny Jotam, Akaz ak Ezekyas ki te wa nan peyi jida. Men vizyon ki gen rapò ak Samari ak Jerizalèm Senyè a te fè Miche wè. Koute byen, nou menm tout nasyon yo. Pare zòrèy nou, nou tout k'ap viv sou latè. Senyè a, Bondye a, pral akize nou. Tande! Li rete nan tanp ki apa pou li a, l'ap pale. Men Senyè a soti lakay li, men l'ap desann, l'ap mache sou tèt mòn yo. Mòn yo ap fonn anba pye l tankou lasi nan dife. Y'ap koule desann nan fon yo tankou lavalas k'ap desann mòn. Tou sa ap rive paske pèp la fè bagay ki mal, paske pitit Jakòb yo fè sa yo pa te dwe fè. Ki moun ki responsab sa pèp Izrayèl la fè a? Se pa Samari, kapital peyi a! Ki moun k'ap fè idolatri nan peyi Jida a? Se pa moun lavil Jerizalèm yo! Se konsa Senyè a di: M'ap fè lavil Samari tounen yon bann mazi nan plenn lan, yon jaden pou plante rezen. M'ap voye tout miray li yo jete nan fon. Se fondasyon kay yo ase k'ap rete pou moun wè. Y'ap kraze tout zidòl yo fè miyèt moso. Y'ap boule tou sa yo te ofri bay zidòl yo nan dife. M'ap fè kay zidòl yo tounen pil wòch. Pèp la te vire do bay Bondye lè yo t'ap fè zidòl sa yo, ou ta di madan marye k'ap fè jennès. Koulyeya y'ap peye pou vire yo vire do bay Bondye a.
Miche 1:1-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR a adressé sa parole à Michée, du village de Morécheth. C’était l’époque où Yotam, Akaz, puis Ézékias étaient rois du pays de Juda. Voici ce que le SEIGNEUR lui a fait connaître dans une vision au sujet des villes de Samarie et de Jérusalem . Vous, tous les peuples, écoutez ! Toi, la terre et tes habitants, faites attention ! Le Seigneur DIEU va vous accuser depuis son lieu saint. Oui, le SEIGNEUR sort du lieu où il habite. Il descend et marche sur les hauteurs de la terre. Sous ses pas, les montagnes fondent, les vallées se fendent, comme la cire fond devant le feu, comme l’eau coule sur une pente. Cela arrive parce que le peuple de Jacob a péché. En effet, le royaume d’Israël n’a pas été fidèle. Qui pousse le peuple de Jacob à pécher ? C’est Samarie, n’est-ce pas ? Qui pousse le peuple de Juda à adorer les faux dieux ? C’est Jérusalem, n’est-ce pas ? Le SEIGNEUR dit : « À cause de cela, je vais faire de Samarie un champ de débris, une terre où on pourra planter seulement de la vigne. Je ferai rouler ses pierres dans la vallée, je détruirai ce qui protège ses fondations. Toutes les statues de ses faux dieux seront brisées, tous les cadeaux qu’elle a reçus seront jetés dans le feu. Je briserai les statues de ses dieux. En effet, Samarie les a fabriquées avec le salaire de ses prostituées sacrées . Et le métal de ses statues cassées servira à son tour à payer d’autres prostituées. »
Miche 1:1-7 New International Version (NIV)
The word of the LORD that came to Micah of Moresheth during the reigns of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah—the vision he saw concerning Samaria and Jerusalem. Hear, you peoples, all of you, listen, earth and all who live in it, that the Sovereign LORD may bear witness against you, the Lord from his holy temple. Look! The LORD is coming from his dwelling place; he comes down and treads on the heights of the earth. The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope. All this is because of Jacob’s transgression, because of the sins of the people of Israel. What is Jacob’s transgression? Is it not Samaria? What is Judah’s high place? Is it not Jerusalem? “Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations. All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used.”
Miche 1:1-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Voici les paroles que l’Eternel a adressées à Michée de Morésheth sous les règnes de Yotam, Ahaz et Ezéchias, rois de Juda. Cette révélation reçue par Michée concerne les villes de Samarie et de Jérusalem. Ecoutez vous tous, peuples ! Prête attention, ô terre, ╵et vous tous qui vivez sur elle : le Seigneur, l’Eternel ╵sera témoin à charge contre vous ; oui, le Seigneur, ╵depuis son sanctuaire. Voici que l’Eternel ╵sort de sa résidence. Il descend et il marche ╵sur les lieux élevés ╵que présente la terre. Sous ses pas les montagnes fondent, et le fond des vallées se fend comme la cire au feu, comme de l’eau versée ╵coulant sur une pente. Et pourquoi tout cela ? ╵A cause de la transgression ╵des enfants de Jacob, à cause des péchés ╵du peuple d’Israël. Qui incita Jacob ╵à cette transgression ? N’est-ce pas Samarie ? Et qui donc a promu ╵ces hauts lieux en Juda ? N’est-ce pas toi, ╵Jérusalem ? Aussi vais-je réduire Samarie ╵à un monceau de pierres ╵dans la campagne, et l’on y plantera des vignes ; je précipiterai ses pierres ╵au fond de la vallée et je la raserai ╵jusqu’à ses fondations. Les statues de ses dieux ╵seront toutes brisées, et tous ses gains impurs ╵seront livrés au feu. Oui, toutes ses idoles, ╵je les mettrai en pièces : elles ont été faites ╵grâce au salaire ╵de ses prostitutions. Aussi serviront-elles ╵comme salaire ╵d’autres prostitutions.