Matye 7:17-20
Matye 7:17-20 1998 Haïtienne (HAT98)
Yon bon pyebwa bay bon donn. Men, yon move pyebwa bay move donn. Yon bon pyebwa pa ka bay move donn. Nitou yon move pyebwa pa ka bay bon donn. Nenpòt pyebwa ki pa bay bon donn, yo pral koupe sa jete nan dife. Konsa tou, n'a rekonèt fo pwofèt yo sou sa y'ap fè.
Matye 7:17-20 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Oui, un bon arbre produit de bons fruits, un arbre malade produit de mauvais fruits. Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, et un arbre malade ne peut pas produire de bons fruits. Quand un arbre ne produit pas de bons fruits, on le coupe et on le jette dans le feu. Donc, vous reconnaîtrez les faux prophètes en voyant ce qu’ils font. »
Matye 7:17-20 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Menm jan an tou, yon bon pyebwa donnen bon fwi, yon move pyebwa donnen move fwi. Yon bon pyebwa pa ka donnen move fwi, ni yon move pyebwa pa ka donnen bon fwi. Depi yon pyebwa pa donnen bon fwi y ap koupe l, epi lage l nan dife. Yo va rekonèt kalite yon moun pa mwayen sa l ap fè.
Matye 7:17-20 New International Version (NIV)
Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Thus, by their fruit you will recognize them.
Matye 7:17-20 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ainsi, un bon arbre porte de bons fruits, un mauvais arbre produit de mauvais fruits. Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre de bons fruits. Tout arbre qui ne donne pas de bons fruits est arraché et jeté au feu. Ainsi donc, c’est à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.