Matye 5:6-7
Matye 5:6-7 1998 Haïtienne (HAT98)
Benediksyon pou moun ki anvi viv jan Bondye vle l la, paske Bondye va ba yo sa yo vle a. Benediksyon pou moun ki gen kè sansib, paske Bondye va fè yo wè jan li gen kè sansib tou.
Pataje
Li Matye 5Matye 5:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obéir à Dieu, parce qu’ils seront satisfaits ! Ils sont heureux, ceux qui sont bons pour les autres, parce que Dieu sera bon pour eux !
Pataje
Li Matye 5Matye 5:6-7 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Benediksyon pou moun ki grangou epi ki swaf fè sa ki byen, paske y ap jwenn satisfaksyon. Benediksyon pou moun ki gen konpasyon pou lòt moun, Bondye ap gen konpasyon pou yo tou.
Pataje
Li Matye 5Matye 5:6-7 New International Version (NIV)
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
Pataje
Li Matye 5


