Matye 17:5
Matye 17:5 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Pandan Pyè ap pale konsa, yon nyaj klere vin kouvri yo, epi yon vwa pale nan nyaj la, li di: “Sa a se pitit mwen renmen anpil la. Li toujou fè kè m kontan. Tande l lè l pale!”
Matye 17:5 New International Version (NIV)
While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!”
Matye 17:5 1998 Haïtienne (HAT98)
Antan Pyè t'ap pale toujou, yon nyaj byen klere vin kouvri yo. Yo tande yon vwa sòti nan nyaj la, li di: — Sa se pitit mwen renmen anpil la. Li fè kè m kontan anpil. Koute li.
Matye 17:5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Pendant qu’il parle, un nuage brillant arrive et les couvre de son ombre. Une voix vient du nuage et dit : « Celui-ci est mon Fils très aimé. C’est lui que j’ai choisi avec joie. Écoutez-le ! »
Matye 17:5 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Pandan Pyè ap pale konsa, yon nyaj klere vin kouvri yo, epi yon vwa pale nan nyaj la, li di: “Sa a se pitit mwen renmen anpil la. Li toujou fè kè m kontan. Tande l lè l pale!”