Matye 15:32
Matye 15:32 1998 Haïtienne (HAT98)
Jezi rele disip li yo, li di: — Kè m fè m mal pou moun sa yo. Sa fè twa jou depi yo la avè m, yo pa gen anyen pou yo manje ankò. Mwen pa vle voye yo ale konsa san manje. Yo ka tonbe feblès nan chemen an.
Matye 15:32 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Jésus appelle ses disciples et leur dit : « J’ai pitié de cette foule. Depuis trois jours déjà, ils sont avec moi et ils n’ont rien à manger. Je ne veux pas leur demander de rentrer chez eux sans manger. Ils n’auront peut-être pas la force de continuer leur chemin ! »
Matye 15:32 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Jezi rele disip li yo, epi l di yo: “Mwen santi kè m fè m mal pou moun yo. Sa fè twa jou depi yo la avè m, epi kounye a yo pa gen anyen pou yo manje. Mwen pa vle voye yo ale konsa, pou yo pa tonbe feblès nan wout.”
Matye 15:32 New International Version (NIV)
Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way.”
Matye 15:32 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Jésus appela ses disciples et leur dit : J’ai pitié de cette foule. Voilà déjà trois jours qu’ils sont restés là, avec moi, et ils n’ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces leur manquent sur le chemin du retour.