Levitik 4:13-31

Levitik 4:13-31 New International Version (NIV)

“ ‘If the whole Israelite community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD’s commands, even though the community is unaware of the matter, when they realize their guilt and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the tent of meeting. The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD. Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood into the tent of meeting. He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the LORD seven times in front of the curtain. He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the LORD in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting. He shall remove all the fat from it and burn it on the altar, and do with this bull just as he did with the bull for the sin offering. In this way the priest will make atonement for the community, and they will be forgiven. Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community. “ ‘When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the LORD his God, when he realizes his guilt and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect. He is to lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the LORD. It is a sin offering. Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar. He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement for the leader’s sin, and he will be forgiven. “ ‘If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD’s commands, when they realize their guilt and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering for the sin they committed a female goat without defect. They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering. Then the priest is to take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar. They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar as an aroma pleasing to the LORD. In this way the priest will make atonement for them, and they will be forgiven.

Levitik 4:13-31 1998 Haïtienne (HAT98)

Si se tout pèp Izrayèl la ki fè peche san yo pa fè espre, si yo antò devan Bondye paske, san yo pa konnen, yo fè yon bagay Senyè a te ba yo lòd pou yo pa fè, lè y'a vin wè yo te fè yon peche, y'a mennen yon jenn towo, y'a ofri l bay Bondye pou l ka wete peche yo a. Y'a mennen l devan Tant Randevou a. Lè y'a rive la, chèf fanmi pèp Izrayèl yo va mete men yo sou tèt towo a, epi y'a touye l la devan lotèl Senyè a. Granprèt la va pran ti gout nan san towo a, l'a pote l anndan Tant Randevou a. L'a tranpe dwèt li nan san an sèt fwa, l'a voye l sèt fwa sou devan rido kote ki apa pou Senyè a. Apre sa, l'a pran ti gout nan san an, l'a mete l sou kat kòn lotèl ki devan Senyè a, anndan Tant Randevou a. L'a vide rès san an nan pye lotèl kote yo boule bèt yo ofri yo, lotèl ki bò pòt kote yo antre nan tant lan. Apre sa, l'a pran tout grès towo a, l'a boule l sou lotèl la. Menm sa li gen pou li fè pou towo li ta ofri pou pwòp peche li fè, l'a fè li pou towo sa a tou. Konsa prèt la va fè sakrifis bèt pou peche pèp la fè san yo pa fè espre, epi Bondye va padonnen peche yo a. Lèfini, l'a pran rès towo a, l'a pote li deyò limit kote yo rete a, l'a boule li menm jan li gen pou boule towo li ta ofri pou pwòp peche li fè. Se yon sakrifis bèt yo fè pou efase peche tout pèp la fè san li pa fè espre. Si se yon chèf ki fè peche, ki rive antò devan Bondye li a paske, san li pa fè espre, li pa swiv yonn nan lòd Senyè a te bay la, rive li rive konnen sa l fè a pa bon, se pou l mennen yon ti bouk kabrit ki pa gen okenn enfimite, l'a ofri l pou yo touye l bay Senyè a. L'a mete men li sou tèt kabrit la, l'a touye li sou bò nò lotèl la kote yo konn touye bèt yo ofri pou boule nèt pou Senyè a. Se yon sakrifis bèt pou efase peche moun fè san li pa fè espre. Prèt la va tranpe dwèt li nan san bèt yo ofri pou peche a, l'a mete san sou kat kòn lotèl kote yo boule bèt yo ofri bay Bondye yo, l'a vide rès san an nan pye lotèl la. Apre sa, l'a boule tout grès la sou lotèl la, menm jan yo fè l pou grès bèt yo ofri pou di Bondye mèsi a. Se konsa prèt la va fè ofrann bèt pou wete peche chèf la te fè san li pa konnen an, epi Bondye va padonnen l sa. Si se nenpòt lòt moun nan pèp la ki fè peche san li pa fè espre, ki antò paske li fè yon bagay Senyè a te bay lòd pa fè, men li fè li san li pa fè espre, rive moun sa a rive konnen sa l fè a pa bon, se pou l mennen yon fenmèl kabrit ki pa gen okenn enfimite, l'a ofri l pou yo touye l bay Senyè a pou peche li a. L'a mete men l sou tèt kabrit la, l'a touye l sou bò nò lotèl la, kote yo konn touye bèt yo ofri pou boule nèt pou Senyè a. Prèt la va tranpe dwèt li nan san bèt yo ofri a, l'a mete san sou kat kòn lotèl kote yo boule bèt yo ofri bay Bondye yo, l'a vide rès san an nan pye lotèl la. Lèfini, l'a wete tout grès la, menm jan yo fè l pou bèt yo ofri pou di Bondye mèsi a, y'a boule l sou lotèl la pou fè Bondye plezi ak bon sant li. Se konsa prèt la va fè ofrann bèt pou wete peche moun lan te fè san li pat konnen an, epi Bondye va padonnen l sa.

Levitik 4:13-31 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

« Supposons ceci : C’est toute la communauté d’Israël qui a péché sans le vouloir et sans le savoir. Elle a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR. Dans ce cas, les Israélites sont devenus coupables. Quand ils se rendent compte de ce péché, ils doivent offrir un taureau pour recevoir le pardon de Dieu. Ils conduisent l’animal devant la tente de la rencontre. Les anciens de la communauté posent la main sur la tête du taureau, et l’un d’eux l’égorge à cet endroit, devant le SEIGNEUR. Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente de la rencontre. Il trempe un doigt dans le sang et, devant le SEIGNEUR, il lance du sang sept fois sur le rideau du lieu très saint, sur sa partie visible. Ensuite, le grand-prêtre met du sang sur les coins relevés de l’autel qui se trouve devant le SEIGNEUR, dans la tente de la rencontre. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de l’autel des sacrifices qui se trouve à l’entrée de la tente. Il prend toutes les parties grasses du taureau et il les brûle sur l’autel. Avec ce taureau, il fait exactement la même chose qu’avec le taureau offert pour son péché à lui. Quand le grand-prêtre fait sur la communauté d’Israël le geste du pardon des péchés, Dieu pardonne à cette communauté. Ensuite, le grand-prêtre fait porter en dehors du camp tout ce qui reste de l’animal. On le brûle comme on a brûlé le premier taureau offert pour le péché du grand-prêtre. Voilà le sacrifice pour recevoir le pardon, quand la communauté d’Israël a commis un péché. » « Supposons ceci : C’est un chef du peuple qui a péché sans le vouloir. Il a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR son Dieu, et ainsi il est devenu coupable. Quand il se rend compte de ce péché, il doit offrir un bouc sans défaut. Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge devant le SEIGNEUR, là où on tue les animaux offerts en sacrifices complets. C’est un sacrifice pour recevoir le pardon des péchés. Le prêtre trempe un doigt dans le sang du bouc et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de cet autel. Il brûle sur l’autel toutes les parties grasses, comme on le fait pour le sacrifice de communion. Quand le prêtre fait sur le chef le geste de pardon pour son péché, Dieu pardonne à ce chef. » « Supposons ceci : C’est n’importe quel Israélite qui a péché sans le vouloir. Il a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR, et ainsi il est devenu coupable. Quand il se rend compte de ce péché, il doit offrir une chèvre sans défaut pour recevoir le pardon de Dieu. Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge là où on égorge les animaux offerts en sacrifices complets. Le prêtre trempe un doigt dans le sang de la chèvre et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de cet autel. Il enlève toutes les parties grasses de la chèvre, comme on le fait pour le sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l’autel pour que la fumée de bonne odeur de ce sacrifice plaise au SEIGNEUR. Il fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme.

Levitik 4:13-31 New International Version (NIV)

“ ‘If the whole Israelite community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD’s commands, even though the community is unaware of the matter, when they realize their guilt and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the tent of meeting. The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD. Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood into the tent of meeting. He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the LORD seven times in front of the curtain. He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the LORD in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting. He shall remove all the fat from it and burn it on the altar, and do with this bull just as he did with the bull for the sin offering. In this way the priest will make atonement for the community, and they will be forgiven. Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community. “ ‘When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the LORD his God, when he realizes his guilt and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect. He is to lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the LORD. It is a sin offering. Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar. He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement for the leader’s sin, and he will be forgiven. “ ‘If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD’s commands, when they realize their guilt and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering for the sin they committed a female goat without defect. They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering. Then the priest is to take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar. They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar as an aroma pleasing to the LORD. In this way the priest will make atonement for them, and they will be forgiven.

Levitik 4:13-31 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Si c’est l’ensemble de la communauté d’Israël qui s’est rendue coupable d’un péché involontaire – si, sans le savoir, l’assemblée a fait l’une des choses que l’Eternel a défendues dans ses commandements et s’est ainsi rendue coupable – l’assemblée offrira, quand on découvrira la faute, un jeune taureau en sacrifice pour le péché. On l’amènera devant la tente de la Rencontre, les responsables de la communauté poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l’Eternel, et on l’égorgera devant lui. Le prêtre ayant reçu l’onction apportera du sang de la victime dans la tente de la Rencontre. Il y trempera son doigt et en aspergera sept fois le voile devant l’Eternel. Il appliquera du sang sur les cornes de l’autel, devant l’Eternel dans la tente de la Rencontre. Il répandra tout le reste du sang sur le socle de l’autel des holocaustes situé à l’entrée de la tente. Ensuite, il enlèvera toute la graisse et la brûlera sur l’autel. Il suivra, pour le reste du taureau, la même procédure que pour le taureau sacrifié pour son péché. Le prêtre accomplira ainsi le rite d’expiation pour eux, et il leur sera pardonné. Il fera transporter le taureau hors du camp et le brûlera comme il a été ordonné pour le taureau précédent. Tel est le sacrifice pour le péché de la communauté. Si c’est un chef qui a péché en faisant involontairement l’une des choses que l’Eternel son Dieu a défendues dans ses commandements, et s’il prend conscience de sa faute, ou si on lui fait connaître le péché qu’il a commis, il amènera comme sacrifice un bouc mâle sans défaut. Il posera sa main sur la tête de la victime avant de l’égorger à l’endroit où l’on égorge l’holocauste devant l’Eternel. C’est un sacrifice pour le péché. Le prêtre prendra avec son doigt du sang du sacrifice pour le péché et en appliquera sur les cornes de l’autel des holocaustes ; puis il répandra le reste du sang sur le socle de l’autel des holocaustes. Il brûlera toute la graisse sur l’autel, comme dans le cas du sacrifice de communion. Ainsi le prêtre accomplira pour ce chef le rite d’expiation de son péché, et il lui sera pardonné. Si c’est un simple membre du peuple qui a péché en faisant involontairement quelque chose que l’Eternel a défendu dans ses commandements, et s’il prend conscience de sa faute, ou si on lui fait connaître le péché qu’il a commis, il apportera comme sacrifice une chèvre sans défaut pour le péché qu’il a commis. Il posera sa main sur la tête de la victime sacrifiée pour le péché et l’égorgera dans le lieu où l’on offre l’holocauste. Puis le prêtre prendra avec son doigt du sang de la victime pour l’appliquer sur les cornes de l’autel des holocaustes, et il répandra tout le reste du sang sur le socle de l’autel. Il ôtera toute la graisse, comme on le fait pour le sacrifice de communion, et il la brûlera sur l’autel, produisant ainsi une odeur apaisante pour l’Eternel. Le prêtre accomplira ainsi le rite d’expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné.