Levitik 24:18 - Konpare Tout Vèsyon yo

Levitik 24:18 HAT98 (1998 Haïtienne)

Si yon moun touye yon bèt ki pa pou li, se pou l renmèt li. Prensip la vle kou pou kou, lavi pou lavi.

Levitik 24:18 BDS (La Bible du Semeur 2015)

S’il fait périr un animal d’autrui, il le remplacera selon le principe : une vie pour une vie.

Levitik 24:18 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

S’il tue un animal qui appartient à quelqu’un d’autre, il doit le remplacer par un animal vivant.

Levitik 24:18 NIV (New International Version)

Anyone who takes the life of someone’s animal must make restitution—life for life.