Levitik 10:1-3
Levitik 10:1-3 1998 Haïtienne (HAT98)
Yon jou, de pitit Arawon yo, Nadab ak Abiyou, yo pran bwa fè dife, yo boule lansan sou li epi yo pote li devan Senyè a nan move kondisyon. Men ofrann lan pa te kòrèk paske se pa te konsa Senyè a te bay lòd fè. Senyè a voye yon dife sou yo, dife a boule yo, epi yo mouri la devan Senyè a. Lè sa a, Moyiz di Arawon: — Men sa Senyè a t'ap di nou an wi lè l te di: Moun k'ap sèvi m fèt pou respekte m. M'a fè pèp la konnen pouvwa mwen! Arawon pa di anyen.
Levitik 10:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Nadab et Abihou, deux fils d’Aaron, prennent chacun leur brûle-parfum. Ils le remplissent de charbons brûlants et ils versent du parfum dessus. Ils présentent donc au SEIGNEUR une offrande qu’ils brûlent sur un feu ordinaire. Alors un feu jaillit devant le SEIGNEUR et il les brûle tout vivants sur place. Moïse dit à Aaron : « Le SEIGNEUR vous a prévenus quand il a dit : “Ceux qui s’approchent de moi, je veux qu’ils reconnaissent en moi le vrai Dieu. Je veux qu’ils me rendent gloire devant tout le peuple.” » Aaron se tait.
Levitik 10:1-3 New International Version (NIV)
Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the LORD, contrary to his command. So fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD. Moses then said to Aaron, “This is what the LORD spoke of when he said: “ ‘Among those who approach me I will be proved holy; in the sight of all the people I will be honored.’ ” Aaron remained silent.
Levitik 10:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Nadab et Abihou, deux des fils d’Aaron, prirent chacun son encensoir, y mirent des braises incandescentes sur lesquelles ils répandirent de l’encens. Ils présentèrent ainsi à l’Eternel un feu profane, qui ne correspondait pas à ce qui leur avait été ordonné. Alors, une flamme jaillit de devant l’Eternel et les consuma ; ils périrent là devant l’Eternel. Moïse dit à Aaron : C’est bien ce que disait l’Eternel : « Ma sainteté doit être respectée par ceux qui s’approchent de moi, et je manifesterai ma gloire aux yeux de tout le peuple. » Aaron garda le silence.