Jozye 6:15-19
Jozye 6:15-19 1998 Haïtienne (HAT98)
Sou setyèm jou a, yo leve lè bajou kase, yo mache menm jan an. Men, jou sa a yo fè wonn lavil la sèt fwa. Se jou sa a ase yo te fè wonn lavil la sèt fwa. Setyèm fwa a, apre prèt yo fin kònen kòn belye yo, Jozye di pèp la konsa: — Nou mèt rele kounyeya! Senyè a lage lavil la nan men nou! Nou pral ofri lavil la ak tou sa ki ladan l tankou yon ofrann pou Bondye. Nou pral touye dènye moun ki ladan l. Sèl moun ki va rete vivan, se va Rarab, jennès la, ak tout moun ki va lakay li, paske li te kache mesaje nou te voye yo. Men, nou menm, pa mete men nan sa nou gen pou nou detwi pou Senyè a. Si nou manyen sa nou gen pou nou detwi yo, n'ap lakòz malè tonbe sou kay moun Izrayèl yo, n'ap lakòz tèt chaje vin pou tout moun. Tout bagay ki fèt ak lò, ak lajan, ak fè osinon ak kwiv, n'a mete yo apa pou Senyè a. N'a depoze yo nan depo richès Senyè a.
Jozye 6:15-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le septième jour, ils se lèvent avant le soleil et ils font sept fois le tour de la ville de la même façon. C’est le seul jour où ils font sept fois le tour de la ville. La septième fois, quand les prêtres ont soufflé dans leur corne, Josué dit au peuple : « Poussez le cri de guerre ! Le SEIGNEUR vous a livré la ville ! La ville et tout ce qu’elle contient est réservée au SEIGNEUR, elle doit donc être détruite. Nous laisserons en vie uniquement Rahab, la prostituée, et tous ceux qui sont dans sa maison, parce qu’elle a caché nos espions . Vous, faites attention ! Ne prenez rien de ce qui est interdit et doit être détruit. Sinon, vous ferez tomber le malheur sur le camp d’Israël, et il sera détruit. Tout l’argent, l’or et les objets en bronze et en fer, vous les consacrerez au SEIGNEUR et vous les mettrez dans son trésor. »
Jozye 6:15-19 New International Version (NIV)
On the seventh day, they got up at daybreak and marched around the city seven times in the same manner, except that on that day they circled the city seven times. The seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua commanded the army, “Shout! For the LORD has given you the city! The city and all that is in it are to be devoted to the LORD. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent. But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it. All the silver and gold and the articles of bronze and iron are sacred to the LORD and must go into his treasury.”
Jozye 6:15-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Le septième jour, ils se levèrent dès l’aurore et firent sept fois le tour de la ville de la même manière. C’est le seul jour où ils en firent sept fois le tour. La septième fois, lorsque les prêtres sonnèrent du cor, Josué ordonna au peuple : Poussez des cris, car l’Eternel vous livre la ville ! La ville avec tout ce qu’elle contient sera vouée à l’Eternel ; seule Rahab, la prostituée, sera laissée en vie avec tous ceux qui se trouveront dans sa maison, car elle a caché les hommes que nous avions envoyés. Mais attention ! Prenez bien garde à ce qui doit être voué à l’Eternel. Ne prenez rien de cela, sinon vous placeriez le camp d’Israël sous une sentence de destruction et vous lui attireriez le malheur. Tout l’argent et l’or, tous les objets de bronze et de fer seront consacrés à l’Eternel et on les mettra dans son trésor.