Jozye 23:16
Jozye 23:16 New International Version (NIV)
If you violate the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.”
Jozye 23:16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Supposons ceci : Vous n’obéissez pas à l’alliance que le SEIGNEUR votre Dieu vous a commandé de respecter, vous vous tournez vers d’autres dieux et vous vous mettez à genoux pour les adorer. Alors le SEIGNEUR se mettra en colère contre vous, et vous disparaîtrez très vite du bon pays qu’il vous a donné. »
Jozye 23:16 1998 Haïtienne (HAT98)
Si nou pa respekte kontra Senyè a, Bondye nou an, te pase ak nou an, si n'al adore lòt bondye, si n'al fè sèvis pou yo, Senyè a pral move sou nou, epi lapoula, n'ap disparèt nan bon peyi sa a li te ban nou an.
Jozye 23:16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Supposons ceci : Vous n’obéissez pas à l’alliance que le SEIGNEUR votre Dieu vous a commandé de respecter, vous vous tournez vers d’autres dieux et vous vous mettez à genoux pour les adorer. Alors le SEIGNEUR se mettra en colère contre vous, et vous disparaîtrez très vite du bon pays qu’il vous a donné. »
Jozye 23:16 New International Version (NIV)
If you violate the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.”
Jozye 23:16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Si vous violez l’alliance qu’il a établie pour vous et si vous allez rendre un culte à d’autres dieux en vous prosternant devant eux, l’Eternel se mettra en colère contre vous et vous disparaîtrez sans tarder de ce bon pays qu’il vous a donné.