Jozye 2:8-11
Jozye 2:8-11 1998 Haïtienne (HAT98)
Anvan mesye yo gentan dòmi, Rarab moute bò kote yo, sou teras la. Li di yo: — Mwen konnen Senyè a lage peyi a nan men nou. Mwen rekonèt tout moun pè nou, tout moun nan peyi a pa konn sa pou yo fè devan nou. Paske, nou tande ki jan Senyè a te cheche dlo Lanmè Wouj la devan nou lè nou t'ap sòti kite peyi Lejip la. Nou tande sa nou te fè Siyon ak Og, de wa peyi Amori yo, ki rete lòt bò larivyè Jouden an, jan nou te touye yo pou Senyè a. Lè nou tande sa, kè nou fann. Tout moun pèdi kouray lè yo wè nou, paske Senyè a, Bondye nou an, se li menm vre ki Bondye anwo nan syèl la ak sou latè a.
Jozye 2:8-11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Pendant ce temps, Rahab monte sur la terrasse de sa maison. Les deux hommes ne dorment pas encore. Elle leur dit : « Je sais que le SEIGNEUR vous a donné ce pays. Nous avons tellement peur que tous les habitants sont découragés à cause de vous. En effet, nous avons appris ceci : le SEIGNEUR a séché la mer des Roseaux devant vous quand vous êtes sortis d’Égypte. Ensuite, vous avez tué Sihon et Og , les deux rois amorites qui vivaient à l’est du Jourdain, et vous avez détruit tout ce qu’ils possédaient. En entendant ces nouvelles, nous avons été complètement découragés. Personne ne se sent capable de vous résister, car le SEIGNEUR votre Dieu est Dieu là-haut dans le ciel et ici-bas sur la terre.
Jozye 2:8-11 New International Version (NIV)
Before the spies lay down for the night, she went up on the roof and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed. When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.
Jozye 2:8-11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Rahab monta sur la terrasse et vint trouver ses hôtes avant qu’ils ne se couchent. Elle leur dit : Je sais que l’Eternel vous a donné ce pays : la terreur s’est emparée de nous et tous les habitants de la région sont pris de panique à cause de vous. Car nous avons entendu que l’Eternel a mis à sec les eaux de la mer des Roseaux devant vous lorsque vous êtes sortis d’Egypte. Nous avons appris comment vous avez traité les deux rois des Amoréens, Sihôn et Og, qui régnaient de l’autre côté du Jourdain, pour les vouer à l’Eternel, en les exterminant. Depuis que nous avons entendu ces nouvelles, le cœur nous manque, et personne n’a plus le courage de vous tenir tête. En effet, c’est l’Eternel votre Dieu qui est Dieu, en haut dans le ciel et ici-bas sur la terre.