Jozye 17:12-13
Jozye 17:12-13 1998 Haïtienne (HAT98)
Men, moun fanmi Manase yo pat kapab mete moun ki t'ap viv nan lavil sa yo deyò. Se konsa moun Kanaran yo te rive rete nan peyi a. Men, lè moun Izrayèl yo vin pi fò, yo pa mete yo deyò nan peyi a, yo sèlman fòse yo fè kòve pou yo.
Jozye 17:12-13 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Pourtant, les gens de Manassé n’arrivent pas à prendre possession de ces villes, et les Cananéens continuent à habiter là. Quand les Israélites sont devenus assez puissants, ils obligent les Cananéens à faire un travail d’esclaves, mais ils ne les chassent pas.
Jozye 17:12-13 New International Version (NIV)
Yet the Manassites were not able to occupy these towns, for the Canaanites were determined to live in that region. However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely.
Jozye 17:12-13 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Cependant les gens de Manassé ne réussirent pas à déposséder les habitants de ces villes et les Cananéens se maintinrent dans le pays. Même lorsque les Israélites eurent accru leur puissance, ils leur imposèrent des corvées, mais ne les dépossédèrent pas.