Jozye 14:1-5
Jozye 14:1-5 1998 Haïtienne (HAT98)
Men tè yo te separe bay moun pèp Izrayèl yo. Se Eleaza, prèt la, ak Jozye, pitit gason Noun lan, ansanm ak tout chèf fanmi nan tout branch pèp Izrayèl yo ki te bay chak fanmi pòsyon pa yo. Jan Senye a te bay Moyiz lòd la, yo te tire osò devan Senyè a pou yo te ka konnen ki pòsyon ki ta pral pou nèf branch fanmi ki te rete yo ak lòt mwatye branch nan fanmi Manase a. Moyiz te gentan bay de branch fanmi ak mwatye nan yon twazyèm branch fanmi pòsyon pa yo lòt bò larivyè Jouden. Men, li pat bay moun fanmi Levi yo okenn pòsyon nan tè sa yo. Fanmi Jozèf la te fè de branch: yonn pou Manase, yonn pou Efrayim. Moun Levi yo pat resevwa okenn pòsyon nan tè a pou yo. Men yo te ba yo kèk lavil pou yo te rete ak savann toupre lavil yo pou yo gade bèt ak zannimo. Se konsa, moun pèp Izrayèl yo te separe peyi a jan Senyè a te bay Moyiz lòd fè l la.
Jozye 14:1-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Voici les territoires que les Israélites reçoivent en partage dans le pays de Canaan. Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des différentes tribus les répartissent. Ils font le partage, comme le SEIGNEUR l’a commandé : ils tirent au sort les territoires pour les neuf tribus et demie qui n’en ont pas encore. Moïse avait déjà donné les territoires situés à l’est du fleuve Jourdain à deux tribus et demie, mais il n’avait rien donné aux lévites. En effet, les gens de la famille de Joseph formaient deux tribus, celles de Manassé et d’Éfraïm. Les lévites, eux, ne reçoivent aucun territoire, mais seulement des villes pour y habiter. Ils reçoivent aussi les terres des environs pour leurs troupeaux et pour leurs autres biens. De cette façon, les Israélites partagent le pays, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.
Jozye 14:1-5 New International Version (NIV)
Now these are the areas the Israelites received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel allotted to them. Their inheritances were assigned by lot to the nine-and-a-half tribes, as the LORD had commanded through Moses. Moses had granted the two-and-a-half tribes their inheritance east of the Jordan but had not granted the Levites an inheritance among the rest, for Joseph’s descendants had become two tribes—Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds. So the Israelites divided the land, just as the LORD had commanded Moses.
Jozye 14:1-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Voici les territoires que les Israélites reçurent en possession dans le pays de Canaan. Le prêtre Eléazar et Josué, fils de Noun, assistés des chefs de groupe familial des tribus israélites, les leur attribuèrent. Cette répartition des terres entre les neuf tribus et la demi-tribu se fit par tirage au sort, comme l’Eternel l’avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse. Car Moïse avait déjà attribué leur patrimoine aux deux tribus et à la demi-tribu à l’est du Jourdain, et il n’en avait pas destiné aux lévites, car les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm, formaient deux tribus. C’est pourquoi il n’avait pas attribué de patrimoine aux lévites dans le pays, sinon quelques villes avec leurs terres attenantes pour y habiter, y faire vivre leurs troupeaux et y conserver leurs biens. Ainsi les Israélites procédèrent comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse pour le partage du pays.