Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Jòb 42:1-3

Jòb 42:1-3 1998 Haïtienne (HAT98)

Men sa Jòb reponn Senyè a: — Mwen konnen, Senyè, ou gen tout pouvwa. W'ap fè tou sa ou mete nan tèt ou pou ou fè. Ou mande kisa mwen ye menm pou m'ap poze kèsyon sou plan travay ou, ak yon bann diskou ki pa vle di anyen. Mwen te louvri bouch mwen pale sou sa m pa konprann, sou bèl bagay ki twò fò pou mwen.

Pataje
Li Jòb 42

Jòb 42:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Alors Job a répondu au SEIGNEUR : « Tout est possible pour toi, je le sais, tu peux faire tout ce que tu veux. Tu l’as dit : j’ai rendu tes projets obscurs en parlant comme un ignorant. Oui, je le reconnais : j’ai parlé de choses merveilleuses qui me dépassent, et je ne le savais pas.

Pataje
Li Jòb 42

Jòb 42:1-3 New International Version (NIV)

Then Job replied to the LORD: “I know that you can do all things; no purpose of yours can be thwarted. You asked, ‘Who is this that obscures my plans without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.

Pataje
Li Jòb 42

Jòb 42:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Job répondit alors à l’Eternel : Je sais que tu peux tout, et que rien ne peut faire obstacle ╵à tes projets. « Qui ose, disais-tu, ╵obscurcir mes desseins ╵par des discours sans connaissance ? » Oui, j’ai parlé sans les comprendre de choses merveilleuses ╵qui me dépassent, ╵que je ne connais pas.

Pataje
Li Jòb 42
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo