Jij 4:6-9
Jij 4:6-9 1998 Haïtienne (HAT98)
Li voye chache Barak, pitit gason Abinoram, moun lavil Kadès nan peyi moun Neftali yo. Li di l konsa: — Men lòd Senyè a, Bondye pèp Izrayèl la, voye ba ou: Ale! Mennen sòlda ou yo sou mòn Tabò. Nan branch fanmi Neftali a ak nan branch fanmi Zabilon an, pran dimil (10.000) gason avè ou. M'a pral fè Sizera, kòmandan chèf lame wa Jaben an, vin fè lagè avè ou bò larivyè Kichon. L'ap vini avèk cha lagè li yo ansanm ak tout sòlda li yo. Men m'ap lage li nan men ou. Barak di Debora: — Si ou prale avè m, m'a prale. Men si ou pa prale avè m, mwen pa prale. Debora reponn: — Bon. Dakò! M prale avè ou. Men, yo p'ap janm di se ou ki te bat Sizera, paske se yon fanm Senyè a ap fè touye l. Epi Debora leve, l'ale lavil Kadès ansanm ak Barak.
Jij 4:6-9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Un jour, Débora fait appeler Barac, fils d’Abinoam, de Quédech, dans le territoire de Neftali. Elle lui dit de la part du SEIGNEUR, Dieu d’Israël : « Va chercher 10 000 hommes dans les tribus de Neftali et de Zabulon et conduis-les sur le mont Tabor. J’attirerai vers toi, au torrent de Quichon, Sisra, chef de l’armée de Yabin. Il viendra avec ses chars et ses troupes : alors je le livrerai en ton pouvoir. » Barac répond à Débora : « Si tu viens avec moi, j’irai, mais si tu ne viens pas, je n’irai pas. » Elle lui dit : « J’irai donc avec toi. Mais tu ne recevras aucun honneur dans cette bataille. En effet, c’est à une femme que le SEIGNEUR livrera Sisra. » Débora va à Quédech avec Barac.
Jij 4:6-9 New International Version (NIV)
She sent for Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, “The LORD, the God of Israel, commands you: ‘Go, take with you ten thousand men of Naphtali and Zebulun and lead them up to Mount Tabor. I will lead Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his troops to the Kishon River and give him into your hands.’ ” Barak said to her, “If you go with me, I will go; but if you don’t go with me, I won’t go.” “Certainly I will go with you,” said Deborah. “But because of the course you are taking, the honor will not be yours, for the LORD will deliver Sisera into the hands of a woman.” So Deborah went with Barak to Kedesh.
Jij 4:6-9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Un jour, elle envoya chercher Baraq, fils d’Abinoam, de Qédesh en Nephtali, et lui dit : Voici ce que t’ordonne l’Eternel, le Dieu d’Israël : « Va recruter dix mille hommes dans les tribus de Nephtali et de Zabulon et conduis-les sur le mont Thabor. Je mènerai au torrent de Qishôn Sisera, le chef de l’armée de Yabîn, avec ses chars et ses troupes, et je te donnerai la victoire sur lui. » Baraq répondit à Débora : Si tu m’accompagnes, j’irai ; mais si tu ne viens pas avec moi, je n’irai pas. – Soit, lui répondit-elle, j’irai avec toi ; mais sache que ce n’est pas à toi que reviendra l’honneur de l’expédition que tu vas entreprendre, car c’est entre les mains d’une femme que l’Eternel livrera Sisera. Débora se mit donc en route pour se rendre avec Baraq à Qédesh.