Jij 14:16-17
Jij 14:16-17 1998 Haïtienne (HAT98)
Se konsa madanm Samson al jwenn mari l, li pran kriye sou zepòl li, li di l konsa: — Ou pa renmen m! Se rayi ou rayi m! Ou bay zanmi m yo yon kont, ou pa janm di m sa l vle di! Samson reponn li: — Gade, machè! Mwen pa menm di papa m ak manman m sa kont la ye. Atò se ou menm mwen ta di l? Pandan tout sèt jou fèt nòs la, li pat sispann kriye nan zòrèy Samson. Sou setyèm jou a, Samson ba li sekrè kont la paske fanm lan t'ap anbete l twòp. Lèfini fanm lan sòti al di ras li yo sa kont lan vle di.
Jij 14:16-17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
La femme de Samson se met à pleurer tout contre lui en disant : « Tu ne m’aimes pas, tu me détestes. Tu présentes une devinette à mes frères et tu ne me l’as même pas expliquée. » Samson répond : « Je ne l’ai expliquée à personne : ni à mon père, ni à ma mère. Est-ce que je vais te l’expliquer à toi ? » La femme de Samson pleure tout contre lui pendant les sept jours du repas de mariage. Le septième jour, Samson lui explique la devinette, parce qu’elle le fatigue de ses larmes. Ensuite, elle donne la réponse à ses frères philistins.
Jij 14:16-17 New International Version (NIV)
Then Samson’s wife threw herself on him, sobbing, “You hate me! You don’t really love me. You’ve given my people a riddle, but you haven’t told me the answer.” “I haven’t even explained it to my father or mother,” he replied, “so why should I explain it to you?” She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people.
Jij 14:16-17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors elle se mit à pleurer tout contre son mari et lui dit : Tu ne m’aimes pas ! Tu me détestes ! Tu as proposé une devinette à mes compatriotes et tu ne m’en as pas révélé la solution. – Vois-tu, lui répondit-il, je ne l’ai même pas révélée à mes parents, comment te la donnerais-je à toi ? Elle le poursuivit de ses pleurs jusqu’au bout des sept jours de festin, si bien que le septième jour, harcelé par ses instances, il lui donna la solution de la devinette. Elle s’empressa de la rapporter à ses compatriotes.